Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 43.6

Comparateur biblique pour Ezéchiel 43.6

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 43.6  Alors je l’entendis qui me parlait du dedans de la maison ; et l’homme qui était proche de moi,

David Martin

Ezéchiel 43.6  Et je l’ouïs s’adressant à moi du dedans de la maison, et l’homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

Ostervald

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 43.6  J’entendis qu’on me parlait de la maison, et un homme se tenait près de moi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 43.6  et j’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 43.6  Et j’entendis quelqu’un qui me parlait de la Maison, et un homme était debout près de moi.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 43.6  Et j’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 43.6  J’entendis qu’on me parlait du dedans de la Maison, et un homme se tenait debout à côté de moi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un me parler du fond du temple, tandis que l’homme se tenait debout auprès de moi.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait du dedans de la maison, et (un) l’homme qui se tenait près de moi

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait du dedans de la maison, et l’homme qui se tenait près de moi

Louis Segond 1910

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 43.6  Et j’entendis qu’on me parlait du dedans de la maison, un homme se tenait debout à côté de moi.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait du dedans de la maison, tandis que l’homme se tenait à côté de moi.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un me parler depuis le Temple, tandis que l’homme se tenait près de moi.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 43.6  Je l’entends me parler depuis la maison. Un homme était debout auprès de moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 43.6  J’entendis alors quelqu’un qui me parlait de l’intérieur du Temple tandis que l’homme se tenait toujours près de moi.

Segond 21

Ezéchiel 43.6  J’ai entendu quelqu’un me parler depuis le temple, tandis que l’homme se tenait près de moi.

King James en Français

Ezéchiel 43.6  J’entendis quelqu’un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

La Septante

Ezéchiel 43.6  καὶ ἔστην καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τοῦ οἴκου λαλοῦντος πρός με καὶ ὁ ἀνὴρ εἱστήκει ἐχόμενός μου.

La Vulgate

Ezéchiel 43.6  et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 43.6  וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 43.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.