Genèse 44.14 Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph,qui n’était pas encore sorti du lieu où il était ; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
David Martin
Genèse 44.14 Et Juda vint avec ses frères en la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent devant lui en terre.
Ostervald
Genèse 44.14 Et Juda, avec ses frères, vint à la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 44.14Iiehouda et ses frères vinrent à la maison de Iioseph, qui y était encore ; ils se jetèrent à terre devant lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 44.14Et Juda avec ses frères se rendit à la maison de Joseph, qui y était encore ; et ils tombèrent devant lui la face contre terre.
Bible de Lausanne
Genèse 44.14Et Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, et il y était encore ; et ils se jetèrent en terre devant lui.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 44.14 Et Juda entra avec ses frères dans la maison de Joseph, qui y était encore, et ils se prosternèrent devant lui.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 44.14 Et Juda avec ses frères vint à la maison de Joseph, qui s’y trouvait encore, et ils se jetèrent à terre devant lui.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 44.14 Juda entra avec ses frères dans la demeure de Joseph, lequel s’y trouvait encore ; et ils se jetèrent à ses pieds contre terre.
Glaire et Vigouroux
Genèse 44.14Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph, qui n’était pas encore sorti du lieu où il était ; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 44.14Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph, qui n’était pas encore sorti du lieu où il était; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
Louis Segond 1910
Genèse 44.14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 44.14 Juda avec ses frères arriva à la maison de Joseph, qui s’y trouvait encore, et ils se prosternèrent devant lui jusqu’à terre.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 44.14Quand Juda entra avec ses frères dans la maison de Joseph, celui-ci y était encore ; ils tombèrent à terre devant lui.
Bible de Jérusalem
Genèse 44.14Lorsque Juda et ses frères entrèrent dans la maison de Joseph, celui-ci s’y trouvait encore, et ils tombèrent à terre devant lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 44.14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent à terre devant lui.
Bible André Chouraqui
Genèse 44.14Iehouda et ses frères viennent à la maison de Iosseph. Lui, il y est encore. Face à lui, ils tombent à terre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 44.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 44.14Juda et ses frères rentrèrent dans la maison de Joseph; il était là et ils se prosternèrent à terre devant lui.
Segond 21
Genèse 44.14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
King James en Français
Genèse 44.14 Et Juda et ses frères arriva à la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.