Comparateur biblique pour Psaumes 44.24
David Martin
Psaumes 44.24 Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression ?
Ostervald
Psaumes 44.24 Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous rejette pas à toujours !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 44.24 Eveille-toi. Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne (nous) repousse pas à jamais.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 44.24 Veille ! pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous rejette pas à jamais !
Bible de Lausanne
Psaumes 44.24 Éveille-toi ! pourquoi t’endors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ; ne [nous] rejette pas à perpétuité.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 44.24 Pourquoi caches-tu ta face, et oublies-tu notre affliction et notre oppression ?
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 44.24 Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! Ne nous repousse pas à jamais !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 44.24 Pourquoi dérobes-tu ta face, oublies-tu notre misère et notre oppression ?
Glaire et Vigouroux
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 44.24 Pourquoi détournez-Vous Votre visage? * Pourquoi oubliez-Vous notre misère et notre tribulation?
Louis Segond 1910
Psaumes 44.24 (44.25) Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 44.24 Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre détresse ?
Auguste Crampon
Psaumes 44.24 Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ?
Réveille-toi, et ne nous repousse pas à jamais !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 44.24 Pourquoi cacher ta face, - et oublier notre misère et notre oppression ?
Bible de Jérusalem
Psaumes 44.24 Lève-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne rejette pas jusqu’à la fin !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 44.24 Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais !
Bible André Chouraqui
Psaumes 44.24 Éveille-toi ! Pourquoi sommeilles-tu, Adonaï. Réveille-toi, ne néglige pas avec persistance !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 44.24 Réveille-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur? Lève-toi, ne nous rejette pas jusqu’au bout.
Segond 21
Psaumes 44.24 Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous repousse pas pour toujours !
King James en Français
Psaumes 44.24 Pourquoi caches-tu ta face et oublies-tu notre affliction et notre oppression?
La Septante
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 44.24 (44.23) ע֤וּרָה׀ לָ֖מָּה תִישַׁ֥ן׀ אֲדֹנָ֑י הָ֝קִ֗יצָה אַל־תִּזְנַ֥ח לָנֶֽצַח׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 44.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.