Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 44.24

Comparateur biblique pour Psaumes 44.24

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression ?

Ostervald

Psaumes 44.24  Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous rejette pas à toujours !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 44.24  Eveille-toi. Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne (nous) repousse pas à jamais.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 44.24  Veille ! pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous rejette pas à jamais !

Bible de Lausanne

Psaumes 44.24  Éveille-toi ! pourquoi t’endors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ; ne [nous] rejette pas à perpétuité.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face, et oublies-tu notre affliction et notre oppression ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! Ne nous repousse pas à jamais !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 44.24  Pourquoi dérobes-tu ta face, oublies-tu notre misère et notre oppression ?

Glaire et Vigouroux

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 44.24  Pourquoi détournez-Vous Votre visage? * Pourquoi oubliez-Vous notre misère et notre tribulation?

Louis Segond 1910

Psaumes 44.24  (44.25) Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre détresse ?

Auguste Crampon

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ?
Réveille-toi, et ne nous repousse pas à jamais !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 44.24  Pourquoi cacher ta face, - et oublier notre misère et notre oppression ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 44.24  Lève-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne rejette pas jusqu’à la fin !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44.24  Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais !

Bible André Chouraqui

Psaumes 44.24  Éveille-toi ! Pourquoi sommeilles-tu, Adonaï. Réveille-toi, ne néglige pas avec persistance !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 44.24  Réveille-toi, pourquoi dors-tu, Seigneur? Lève-toi, ne nous rejette pas jusqu’au bout.

Segond 21

Psaumes 44.24  Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi, ne nous repousse pas pour toujours !

King James en Français

Psaumes 44.24  Pourquoi caches-tu ta face et oublies-tu notre affliction et notre oppression?

La Septante

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 44.24  (44.23) ע֤וּרָה׀ לָ֖מָּה תִישַׁ֥ן׀ אֲדֹנָ֑י הָ֝קִ֗יצָה אַל־תִּזְנַ֥ח לָנֶֽצַח׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 44.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.