Esaïe 44.25 C’est moi qui fais voir la fausseté des prodiges de la magie ; qui rends insensés ceux qui se mêlent de deviner ; qui renverse l’esprit des sages, et qui convaincs de folie leur vaine science.
David Martin
Esaïe 44.25 Qui dissipe les signes des menteurs, qui rends insensés les devins ; qui renverse l’esprit des sages, et qui fais que leur science devient une folie.
Ostervald
Esaïe 44.25 Qui dissipe les présages des menteurs, et rends insensés les devins ; qui fais retourner les sages en arrière, et change leur science en folie ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 44.25(C’est moi) qui détruis les pronostics des charlatans, qui rends insensés les devins, qui fais marcher en arrière les sages, et tourne leur science en folie ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 44.25qui déjoue les présages des prophètes menteurs, et fais délirer les devins, qui fais reculer les sages, et change leur science en folie,
Bible de Lausanne
Esaïe 44.25[je suis] celui qui ruine les présages{Héb. les signes.} des menteurs et qui rend insensés les devins ; qui fait retourner les sages en arrière et qui change leur science en folie ;
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 44.25 qui rends vains les signes des menteurs et qui trouble l’esprit des devins, qui fais retourner en arrière les sages et qui fais de leur connaissance une folie ;
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 44.25 Moi qui déjoue les présages des charlatans et fais délirer les devins ; qui fais reculer les sages et change leur science en folie ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 44.25 J’annule les présages des diseurs de mensonges, je frappe de démence les devins, force les sages de reculer et fais taxer de folie leur science.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 44.25j’annule les prodiges des devins, je rends les augures insensés (jetant les magiciens dans la fureur), je renverse l’esprit des sages, et je change leur science en folie ;
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 44.25J’annule les prodiges des devins, Je rends les augures insensés, Je renverse l’esprit des sages, et Je change leur science en folie;
Louis Segond 1910
Esaïe 44.25 J’anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins ; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 44.25 Je déjoue les présages des prophètes de mensonge, et fais délirer les devins ; je fais reculer les sages, et change leur science en folie.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 44.25Je déjoué les signes des charlatans - et je rends les devins insensés. Je lais reculer les sages - et je change leur science en folie.
Bible de Jérusalem
Esaïe 44.25qui réduis à néant les signes des augures et fais délirer les devins, qui fais reculer les sages et tourne leur science en folie ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 44.25 J’anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins ; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.
Bible André Chouraqui
Esaïe 44.25L’annulateur des signes d’augures, qui fait délirer les charmeurs, qui fait retourner les sages en arrière, et qui affole leur pénétration ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 44.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 44.25Je fais échouer les présages des faux prophètes, je fais délirer les devins, je fais reculer les sages et je change leur science en folie.
Segond 21
Esaïe 44.25 Je fais échec aux signes des faiseurs de prédictions et je frappe de folie les devins ; je fais reculer les sages et montre la stupidité de leur savoir.
King James en Français
Esaïe 44.25 Qui déjoue les indices des menteurs, et rends fous les devins; qui fais revenir les hommes sages en arrière, et fais de leur connaissance une folie;