Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 45.17

Comparateur biblique pour Genèse 45.17

Lemaistre de Sacy

Genèse 45.17  Et il dit à Joseph, qu’il donnât cet ordre à ses frères : Chargez vos ânes de blé, et retournez en Chanaan ;

David Martin

Genèse 45.17  Alors Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci, chargez vos bêtes, et partez pour vous en retourner au pays de Canaan ;

Ostervald

Genèse 45.17  Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci ; chargez vos bêtes, et allez, retournez au pays de Canaan ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 45.17  Par’au dit à Iioseph : dis à tes frères : faites ainsi, charges vos bêtes et allez, retournez au pays de Kenââne ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 45.17  Et Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci : chargez vos bêtes de somme, et allez, rendez-vous au pays de Canaan,

Bible de Lausanne

Genèse 45.17  Et Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci ; chargez vos bêtes et partez ; allez dans la terre de Canaan,

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 45.17  Et le Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci ; chargez vos bêtes, et allez, entrez au pays de Canaan ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 45.17  et Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci : Chargez vos bêtes et allez, retournez au pays de Canaan ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 45.17  Et Pharaon dit à Joseph : « Dis à tes frères : Faites ceci : rechargez vos bêtes, et mettez-vous en route pour le pays de Canaan.

Glaire et Vigouroux

Genèse 45.17  Et il dit à Joseph : Dis à tes frères : Chargez vos ânes (bêtes) de blé, retournez en Chanaan ;

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 45.17  Et il dit à Joseph: Dites à vos frères: Chargez vos ânes de blé, retournez en Chanaan;

Louis Segond 1910

Genèse 45.17  Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 45.17  Et Pharaon dit à Joseph : « Dis à tes frères : Faites ceci : chargez vos bêtes et partez pour le pays de Chanaan

Bible Pirot-Clamer

Genèse 45.17  Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci : chargez vos bêtes et partez ; allez au pays de Canaan.

Bible de Jérusalem

Genèse 45.17  Pharaon parla ainsi à Joseph : "Dis à tes frères : Faites ceci : chargez vos bêtes et allez-vous-en au pays de Canaan.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 45.17  Pharaon dit à Joseph : Dis à tes frères : Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan ;

Bible André Chouraqui

Genèse 45.17  Pharaon dit à Iosseph : « Dis à tes frères : Faites ceci, harnachez vos bestiaux, allez et venez en terre de Kena’ân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 45.17  Le Pharaon donna alors ce conseil à Joseph: “Dis à tes frères: Voici ce que vous allez faire. Chargez vos bêtes et retournez au pays de Canaan.

Segond 21

Genèse 45.17  Le pharaon dit à Joseph : « Dis à tes frères : ‹ Faites ceci : chargez vos bêtes et partez pour le pays de Canaan ;

King James en Français

Genèse 45.17  Et Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci; chargez vos bêtes, et allez, retournez au pays de Canaan;

La Septante

Genèse 45.17  εἶπεν δὲ Φαραω πρὸς Ιωσηφ εἰπὸν τοῖς ἀδελφοῖς σου τοῦτο ποιήσατε γεμίσατε τὰ πορεῖα ὑμῶν καὶ ἀπέλθατε εἰς γῆν Χανααν.

La Vulgate

Genèse 45.17  dixitque ad Ioseph ut imperaret fratribus suis dicens onerantes iumenta ite in terram Chanaan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 45.17  וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף אֱמֹ֥ר אֶל־אַחֶ֖יךָ זֹ֣את עֲשׂ֑וּ טַֽעֲנוּ֙ אֶת־בְּעִ֣ירְכֶ֔ם וּלְכוּ־בֹ֖אוּ אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 45.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.