Genèse 45.22 Il commanda aussi que l’on donnât deux robes à chacun de ses frères ; mais il en donna cinq des plus belles à Benjamin, et trois cents pièces d’argent.
David Martin
Genèse 45.22 Il leur donna à chacun des robes de rechange ; et il donna à Benjamin trois cents [pièces] d’argent, et cinq robes de rechange.
Ostervald
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des robes de rechange, et à Benjamin il donna trois cents pièces d’argent, et cinq robes de rechange.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 45.22Il donna à tous des vêtements de rechange, dont un pour chacun et à Biniamine il donna trois cents pièces d’argent et cinq vêtements de rechange.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 45.22Et il leur donna à tous pour chacun d’eux des vêtements de rechange ; mais à Benjamin il donna trois cents sicles d’argent et cinq habits de rechange.
Bible de Lausanne
Genèse 45.22Il donna à chacun d’eux tous des habits de rechange, et il donna à Benjamin trois cents [pièces] d’argent et cinq habits de rechange.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 45.22 Il donna à chacun d’eux tous des vêtements de rechange ; et à Benjamin il donna trois cents pièces d’argent, et cinq vêtements de rechange.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 45.22 Il leur donna à chacun une robe de fête, et à Benjamin il donna trois cents pièces d’argent et cinq robes de fête.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 45.22 Il donna à tous, individuellement, des habillements de rechange ; pour Benjamin, il lui fit présent de trois cents pièces d’argent et de cinq habillements de rechange.
Glaire et Vigouroux
Genèse 45.22Il commanda aussi que l’on donnât deux robes à chacun de ses frères ; mais il en donna cinq des plus belles à Benjamin, et trois cents pièces d’argent.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 45.22Il commanda aussi que l’on donnât deux robes à chacun de ses frères; mais il en donna cinq des plus belles à Benjamin, et trois cents pièces d’argent.
Louis Segond 1910
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d’argent et cinq vêtements de rechange.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents pièces d’argent et cinq vêtements de rechange.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 45.22A chacun eux tous il donna des vêtements de rechange et à Benjamin il donna trois cents sicles d’argent et cinq vêtements de rechange.
Bible de Jérusalem
Genèse 45.22À chacun d’eux il donna un habit de fête, mais à Benjamin il donna trois-cent sicles d’argent et cinq habits de fête.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d’argent et cinq vêtements de rechange.
Bible André Chouraqui
Genèse 45.22À tous, il donne des tuniques de rechange, par homme. À Biniamîn, il donne trois cents pièces d’argent et cinq tuniques de rechange.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 45.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 45.22Il leur donna à tous des vêtements de rechange, mais il donna à Benjamin 300 pièces d’argent et cinq vêtements de rechange.
Segond 21
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, mais à Benjamin il donna 300 pièces d’argent et 5 vêtements de rechange.
King James en Français
Genèse 45.22 Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et à Benjamin il donna trois cents pièces d’argent, et cinq vêtements de rechange.