Ezéchiel 45.14 Quant à la mesure de l’huile, c’est le bate d’huile qui est la dixième partie du core : car les dix bates font le core, et le core est rempli de dix bates.
David Martin
Ezéchiel 45.14 [Et parce que] le bath [est la mesure] pour l’huile, l’offrande ordonnée pour l’huile sera la dixième partie d’un bath pour core, [en tant que] dix baths feront un homer ; car dix baths feront un homer.
Ostervald
Ezéchiel 45.14 Pour l’huile, pour un bath d’huile, vous prélèverez un dixième de bath par cor, qui vaut un homer de dix baths ; car dix baths font le homer.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 45.14Et la mesure de l’huile est un bath d’huile : le bath est la dixième partie du cor à dix baths, comme le bath est la dixième partie du ‘homer, car dix baths font un ‘homer.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 45.14La redevance sur l’huile, sur le bath d’huile, est d’un dixième de bath sur le cor, à dix baths pour un homer, car dix baths font un homer.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 45.14Le bath est [la mesure de] l’huile ; et le statut{Ou la portion fixée.} pour l’huile, c’est le dixième du bath pour un cor, [soit] dix baths, [ou] un homer ; car dix baths font un homer.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 45.14 et la redevance en huile, pour un bath d’huile, le dixième d’un bath sur un cor d’huile, le dixième d’un bath sur un cor, qui est un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer) ;
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 45.14 Voici la règle pour l’huile : un dixième de bath d’huile pour un cor qui est un homer de dix baths (car un homer fait dix baths).
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 45.14 La redevance pour l’huile, pour le bath d’huile, sera d’un dixième de bath par Cor, dix bath équivalant à un homer, car dix bath font un homer.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 45.14Quant à la mesure de l’huile, le bat(h) d’huile est la dixième partie du cor, car dix bat(h) font un cor, et (parce que) le cor est rempli par dix bat(h).
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 45.14Quant à la mesure de l’huile, le bath d’huile est la dixième partie du cor, car dix bath font un cor, et le cor est rempli par dix bath.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 45.14 Ce que vous devrez pour l’huile, pour un bath d’huile, sera la dixième partie d’un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 45.14 Règle pour l’huile, pour le bath d’huile : la dixième partie d’un bath sur un cor, lequel est égal à un homer de dix baths, car un homer fait dix baths.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 45.14Et la règle pour l’huile : le dixième d’un bath sur un cor ; car dix baths font un cor.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 45.14La redevance d’huile : une mesure d’huile par dix mesures, c’est-à-dire par feuillette de dix mesures ou d’un muid, car dix mesures font un muid.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 45.14 Ce que vous devrez pour l’huile, pour un bath d’huile, sera la dixième partie d’un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 45.14Loi de l’huile : le bat d’huile, un dixième de bat par kor ; dix bat, un homèr ; oui, dix bat sont un homèr.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 45.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 45.14Voici la règle pour l’huile: on donnera un dixième de bat par kor, puisque 10 bats font un kor.
Segond 21
Ezéchiel 45.14 Voici ce qui est prescrit pour l’huile, pour une mesure d’huile : un dixième de bath pour un cor, qui correspond à 220 litres, puisque 10 baths font un homer.
King James en Français
Ezéchiel 45.14 Pour l’huile, pour un bath d’huile, vous prélèverez un dixième de bath par cor, qui vaut un homer de dix baths; car dix baths font le homer.