Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 46.6

Comparateur biblique pour Genèse 46.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 46.6  avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan : et il arriva en Égypte avec toute sa race ;

David Martin

Genèse 46.6  Ils emmenèrent aussi leur bétail et leur bien qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan ; et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.

Ostervald

Genèse 46.6  Ils emmenèrent aussi leur bétail et le bien qu’ils avaient acquis au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 46.6  Ils prient leur bétail et leurs biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Kenââne ; ils arrivèrent en Égypte, savoir : Iiâcov et sa postérité avec lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 46.6  Et ils prirent leurs troupeaux et leurs biens acquis dans le pays de Canaan, et vinrent en Égypte, Jacob et toute sa lignée avec lui ;

Bible de Lausanne

Genèse 46.6  Et ils prirent leurs troupeaux, et l’avoir qu’ils possédaient dans la terre de Canaan, et ils allèrent en Égypte : Jacob, et toute sa postérité avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 46.6  Et ils prirent leur bétail, et leur bien, qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan, et vinrent en Égypte, Jacob, et toute sa descendance avec lui ;

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 46.6  Et ils prirent leur bétail et leurs biens, qu’ils, avaient acquis au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Égypte.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 46.6  Ils prirent leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan, et vinrent en Égypte, – Jacob, et avec lui toute sa famille :

Glaire et Vigouroux

Genèse 46.6  avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan ; et il arriva en Egypte avec toute sa race (lignée),

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 46.6  Avec tout ce qu’il possédait au pays de Chanaan; et il arriva en Egypte avec toute sa race,

Louis Segond 1910

Genèse 46.6  Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 46.6  Ils prirent aussi leurs troupeaux et leurs biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Chanaan. Et Jacob se rendit en Égypte avec toute sa famille.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 46.6  Ils prirent leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis au pays de Canaan et s’en vinrent en Egypte, Jacob et toute sa descendance avec lui,

Bible de Jérusalem

Genèse 46.6  Ils emmenèrent leurs troupeaux et tout ce qu’ils avaient acquis au pays de Canaan et ils vinrent en Égypte, Jacob et tous ses descendants avec lui :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 46.6  Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Bible André Chouraqui

Genèse 46.6  Ils prennent leurs troupeaux, leurs acquis qu’ils avaient acquis en terre de Kena’ân. Ils viennent en Misraîm. Ia’acob et toute sa semence avec lui,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 46.6  Ils prirent leurs troupeaux et tout ce qu’ils avaient amassé au pays de Canaan, et c’est ainsi que Jacob et toute sa famille avec lui entrèrent en Égypte.

Segond 21

Genèse 46.6  Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens dont ils étaient devenus propriétaires dans le pays de Canaan. C’est ainsi que Jacob se rendit en Égypte avec toute sa famille.

King James en Français

Genèse 46.6  Et ils emmenèrent aussi leur bétail et leur bien qu’ils avaient acquis au pays de Canaan et allèrent en Égypte; Jacob et toute sa semence avec lui.

La Septante

Genèse 46.6  καὶ ἀναλαβόντες τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν καὶ πᾶσαν τὴν κτῆσιν ἣν ἐκτήσαντο ἐν γῇ Χανααν εἰσῆλθον εἰς Αἴγυπτον Ιακωβ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

Genèse 46.6  et omnia quae possederat in terra Chanaan venitque in Aegyptum cum omni semine suo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 46.6  וַיִּקְח֣וּ אֶת־מִקְנֵיהֶ֗ם וְאֶת־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יְמָה יַעֲקֹ֖ב וְכָל־זַרְעֹ֥ו אִתֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 46.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.