Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 46.20

Comparateur biblique pour Jérémie 46.20

Lemaistre de Sacy

Jérémie 46.20  L’Égypte est comme une génisse belle et agréable ; celui qui doit la piquer avec l’aiguillon, viendra du pays du Nord.

David Martin

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très belle génisse ; [mais] la destruction vient, elle vient de l’Aquilon.

Ostervald

Jérémie 46.20  L’Égypte est comme une très belle génisse ; mais la destruction vient, elle vient du nord.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très belle génisse, la blessure vient du nord.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 46.20  L’Egypte est une génisse superbe ; un aiguillon vient du nord, il arrive.

Bible de Lausanne

Jérémie 46.20  L’Égypte est une belle, belle génisse : la piqûre{Ou morsure, ou coupure.} vient, elle vient du nord.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très-belle génisse : le taon vient, il vient du nord.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 46.20  L’Égypte est une génisse très-belle… ; un taon vient, vient du nord.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 46.20  Ô Égypte, génisse aux belles formes, la calamité s’avance du Nord, elle s’avance.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 46.20  L’Egypte est une génisse belle et agréable ; celui qui doit l’aiguillonner viendra de l’aquilon.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 46.20  L’Egypte est une génisse belle et agréable; celui qui doit l’aiguillonner viendra de l’aquilon.

Louis Segond 1910

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très belle génisse… Le destructeur vient du septentrion, il arrive…

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 46.20  L’Égypte est une génisse très belle ; un taon vient, vient du septentrion.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 46.20  L’Egypte est une belle génisse ; - des taons viennent du Nord sur elle.

Bible de Jérusalem

Jérémie 46.20  L’Égypte était une génisse magnifique : un taon venu du Nord s’est posé sur elle.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très belle génisse… Le destructeur vient du septentrion, il arrive…

Bible André Chouraqui

Jérémie 46.20  Très belle génisse, Misraîm ! Le taon vient du Septentrion, il vient.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 46.20  L’Égypte était une belle génisse, mais un taon est arrivé du nord.

Segond 21

Jérémie 46.20  L’Égypte est une très belle génisse, mais le taon arrive du nord, il arrive.

King James en Français

Jérémie 46.20  L’Égypte est comme une très belle génisse; mais la destruction vient, elle vient du nord.

La Septante

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 46.20  vitula eligans atque formonsa Aegyptus stimulator ab aquilone veniet ei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 46.20  עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפֹ֖ון בָּ֥א בָֽא׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 46.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.