Comparateur biblique pour Genèse 47.8
Lemaistre de Sacy
Genèse 47.8 Le roi lui ayant demandé quel âge il avait,
David Martin
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob : Quel âge as-tu ?
Ostervald
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob : À combien s’élèvent les jours des années de ta vie ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 47.8 Par’au dit à Iiâcov : quel est ton âge ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob : Combien as-tu d’années de vie ?
Bible de Lausanne
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob : Combien sont les jours des années de ta vie ?
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 47.8 Et le Pharaon dit à Jacob : Combien sont les jours des années de ta vie ?
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre des années de ta vie ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 47.8 Pharaon dit à Jacob : « Quel est le nombre des années de ta vie »,
Glaire et Vigouroux
Genèse 47.8 Le roi lui ayant demandé quel âge il avait
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 47.8 Le roi lui ayant demandé quel âge il avait,
Louis Segond 1910
Genèse 47.8 Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre de jours des années de ta vie ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 47.8 et Pharaon dit à Jacob : « Quel est le nombre de jours des années de ta vie ?»
Bible Pirot-Clamer
Genèse 47.8 Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre des jours des années de ta vie ?
Bible de Jérusalem
Genèse 47.8 Pharaon demanda à Jacob : "Combien comptes-tu d’années de vie ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 47.8 Pharaon dit à Jacob : Quel est le nombre de jours des années de ta vie ?
Bible André Chouraqui
Genèse 47.8 Pharaon dit à Ia’acob : « Combien de jours les ans de tes vies ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 47.8 Le Pharaon demanda à Jacob: “Quel est ton âge?”
Segond 21
Genèse 47.8 Le pharaon dit à Jacob : « Quel âge as-tu ? »
King James en Français
Genèse 47.8 Et Pharaon dit à Jacob: Quel âge as-tu?
La Septante
Genèse 47.8 εἶπεν δὲ Φαραω τῷ Ιακωβ πόσα ἔτη ἡμερῶν τῆς ζωῆς σου.
La Vulgate
Genèse 47.8 et interrogatus ab eo quot sunt dies annorum vitae tuae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 47.8 וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶֽל־יַעֲקֹ֑ב כַּמָּ֕ה יְמֵ֖י שְׁנֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
SBL Greek New Testament
Genèse 47.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.