Psaumes 47.10 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d’Abraham ; car à Dieu sont les boucliers de la terre ; il est souverainement élevé.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 47.10Les princes des peuples se sont assemblés, le peuple du Dieu d’Abraham, car à Dieu sont les boucliers de la terre ; il est très sublime.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 47.10Les chefs des peuples se réunissent au peuple du Dieu d’Abraham ; car à Dieu sont les boucliers de la terre : il est souverainement élevé.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 47.10 Les chefs des peuples se sont assemblés Comme peuple du Dieu d’Abraham, Car à Dieu appartiennent les boucliers de la terre ; Il est infiniment élevé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 47.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 47.10Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde au milieu de votre temple.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 47.10Les princes des peuples se sont unis au Dieu d’Abraham; * car les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Psaumes 47.10 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham ; car à Dieu sont les boucliers de la terre ; Il est souverainement élevé.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 47.10Les princes des peuples s’unissent : c’est le peuple du Dieu d’Abraham. À Dieu sont les pavois de la terre, au plus haut il est monté.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 47.10 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham ; Car à Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement élevé.
Bible André Chouraqui
Psaumes 47.10Les nobles parmi les peuples se réunissent, le peuple de l’Elohîms d’Abrahâm ; oui, les boucliers de la terre sont à Elohîms, le très exalté.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 47.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 47.10Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs!
Segond 21
Psaumes 47.10 Les princes des peuples s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham, car les puissants de la terre appartiennent à Dieu : il est souverainement élevé.