Comparateur biblique pour Ezéchiel 47.21
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez entre vous cette terre, selon les tribus d’Israël ;
David Martin
Ezéchiel 47.21 Après cela vous vous partagerez ce pays-là selon les Tribus d’Israël.
Ostervald
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez cette terre entre vous, selon les tribus d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 47.21 C’est ce pays que vous diviserez entre vous selon les tribus d’Israël,
Bible de Lausanne
Ezéchiel 47.21 Vous vous partagerez cette terre selon les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 47.21 Et vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 47.21 Et vous vous partagerez ce pays selon les tribus d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël,
Louis Segond 1910
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 47.21 « Vous vous partagerez ce pays selon les tribus d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 47.21 “Vous vous partagerez ce pays selon les tribus d’Israël.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, entre les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 47.21 Répartissez cette terre pour vous, pour les rameaux d’Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël,
Segond 21
Ezéchiel 47.21 « Vous partagerez ce pays entre vous, d’après les tribus d’Israël.
King James en Français
Ezéchiel 47.21 Vous partagerez ce pays entre vous, selon les tribus d’Israël;
La Septante
Ezéchiel 47.21 καὶ διαμερίσετε τὴν γῆν ταύτην αὐτοῖς ταῖς φυλαῖς τοῦ Ισραηλ.
La Vulgate
Ezéchiel 47.21 et dividetis terram istam vobis per tribus Israhel
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 47.21 וְחִלַּקְתֶּ֞ם אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את לָכֶ֖ם לְשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 47.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.