Psaumes 48.2 Peuples, écoutez tous ceci : soyez attentifs, vous tous qui habitez l’univers ;
David Martin
Psaumes 48.2 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c’est la montagne de Sion au fond de l’Aquilon ; c’est la ville du grand Roi.
Ostervald
Psaumes 48.2 L’Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 48.2Grand est Iehovah et très louable, dans la ville de notre Dieu, (sur) sa sainte montagne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 48.2L’Éternel est grand et digne d’être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Bible de Lausanne
Psaumes 48.2Et l’Éternel est grand et souverainement digne de louanges dans la ville de notre Dieu, sur la montagne de sa sainteté.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 48.2 Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 48.2 Grand est l’Éternel, il est digne de toutes les louanges, En la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 48.2 Comme elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 48.2Ecoutez tous ceci, ô peuples ; prêtez l’oreille, vous (tous) qui habitez l’univers ;
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 48.2Le Seigneur est grand et digne de toute louange, * dans la cité de notre Dieu, sur Sa sainte montagne.
Louis Segond 1910
Psaumes 48.2(48.3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion ; le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 48.2Elle s’élève avec grâce, du côté du Septentrion, La montagne de Sion, joie de toute la terre : C’est la cité du grand roi.
Auguste Crampon
Psaumes 48.2 Yahweh est grand, il est l’objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 48.2Sa montagne sainte, - colline magnifique, - joie de toute la terre, La montagne de Sion, - au côté du Septentrion, - est la cité du grand roi ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 48.2Grand, Yahvé, et louable hautement dans la ville de notre Dieu, le mont sacré,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 48.2 L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Bible André Chouraqui
Psaumes 48.2Il est grand, IHVH-Adonaï, très louangé, en ville de notre Elohîms, au mont de son sanctuaire.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 48.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 48.2Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte,
Segond 21
Psaumes 48.2 L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
King James en Français
Psaumes 48.2 Magnifique par son emplacement, la joie de toute la terre, est le mont Sion, sur les côtés du nord, la ville du grand Roi.