Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 48.12

Comparateur biblique pour Esaïe 48.12

Lemaistre de Sacy

Esaïe 48.12  Ecoutez-moi, Jacob, et vous Israël que j’appelle à moi : C’est moi, c’est moi-même qui suis le premier, et qui suis le dernier.

David Martin

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob, et toi Israël, appelé par moi ; c’est moi qui suis le premier, et qui suis aussi le dernier.

Ostervald

Esaïe 48.12  Écoute-moi, ô Jacob ; Israël, que j’ai appelé ; c’est moi, c’est moi qui suis le premier, et je suis aussi le dernier !

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 48.12  Écoutez-moi, Jâcob et Israel, que j’ai appelés ; c’est moi, je suis le premier et aussi le dernier.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et Israël que j’ai appelé : Je suis, moi, le premier, et aussi le dernier.

Bible de Lausanne

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et Israël, appelé par moi : C’est moi qui suis ; je suis le premier, et c’est aussi moi qui suis le dernier.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé. Moi, je suis le Même, moi, le premier, et moi, le dernier.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé : c’est moi, moi qui suis le premier, moi aussi qui suis le dernier !

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob, et toi Israël, mon prédestiné ! Je suis toujours le même, je suis le Premier comme je suis le Dernier.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’appelle ; c’est moi, moi-même, qui suis le premier et qui suis le dernier.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 48.12  Ecoute-Moi, Jacob, et toi, Israël, que J’appelle; c’est Moi, Moi-même, qui suis le premier et qui suis le dernier.

Louis Segond 1910

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier, C’est aussi moi qui suis le dernier.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé ; c’est moi, moi qui suis le premier, moi aussi qui suis le dernier.

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob, - et toi, Israël, que j’ai appelé : C’est moi, moi, le premier, c’est moi aussi le dernier.

Bible de Jérusalem

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob, Israël que j’ai appelé, c’est moi, moi qui suis le premier et c’est moi aussi le dernier.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 48.12  Ecoute-moi, Jacob ! Et toi, Israël, que j’ai appelé ! C’est moi, moi qui suis le premier, C’est aussi moi qui suis le dernier.

Bible André Chouraqui

Esaïe 48.12  Entends-moi, Ia’acob, Israël, mon appelé : moi, lui ; moi, le premier et le dernier aussi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 48.12  Écoute-moi Jacob, Israël que j’ai appelé: c’est bien moi! Je suis le premier et je suis aussi le dernier.

Segond 21

Esaïe 48.12  Écoute-moi, Jacob, et toi, Israël, toi que j’ai appelé ! Je suis toujours le même : c’est moi qui suis le premier, moi aussi qui suis le dernier.

King James en Français

Esaïe 48.12  Prête-moi attention, ô Jacob et Israël, mes appelés; JE SUIS Lui, JE SUIS le premier, et JE SUIS aussi le dernier.

La Septante

Esaïe 48.12  ἄκουέ μου Ιακωβ καὶ Ισραηλ ὃν ἐγὼ καλῶ ἐγώ εἰμι πρῶτος καὶ ἐγώ εἰμι εἰς τὸν αἰῶνα.

La Vulgate

Esaïe 48.12  audi me Iacob et Israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 48.12  שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשֹׁ֔ון אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֹֽון׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 48.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.