Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 49.30

Comparateur biblique pour Genèse 49.30

Lemaistre de Sacy

Genèse 49.30  qui regarde Mambré au pays de Chanaan, et qu’Abraham acheta d’Ephron, Héthéen, avec tout le champ où elle est, pour y avoir sou sépulcre.

David Martin

Genèse 49.30  Dans la caverne, dis-je, qui est au champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, au pays de Canaan, laquelle Abraham acquit d’Héphron Héthien, avec le champ pour le posséder [comme le lieu] de son sépulcre.

Ostervald

Genèse 49.30  Dans la caverne qui est au champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, laquelle Abraham acquit d’Éphron Héthien, avec le champ, en propriété sépulcrale.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 49.30  Dans la caverne qui est au champ de Machpéla, qui est près de Mamré, au pays de Kenââne, où Avrahame avait acquis d’Ephrone le ‘Héthéen le champ pour une possession sépulcrale.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 49.30  dans la grotte du champ de Macpéla à l’orient de Mamré au pays de Canaan, qu’Abraham a achetée de Ephron le Héthien, avec le champ comme propriété sépulcrale ;

Bible de Lausanne

Genèse 49.30  dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, dans la terre de Canaan ; [c’est] le champ qu’Abraham a acheté d’Ephron, le Héthien, comme propriété de sépulture.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 49.30  dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, et qu’Abraham acheta d’Éphron, le Héthien, avec le champ, pour la posséder comme sépulcre :

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 49.30  dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, au pays de Canaan, la caverne qu’Abraham a acquise d’Ephron le Héthien, avec le champ, comme un sépulcre qui lui appartint.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 49.30  dans ce caveau qui appartient au territoire de Macpêla, en face de Mambré, dans le pays de Canaan, territoire qu’Abraham acheta d’Éfrôn le Héthéen, comme sépulture héréditaire.

Glaire et Vigouroux

Genèse 49.30  laquelle est en face de Mambré, au pays de Chanaan, et qu’Abraham acheta d’Ephron Héthéen, avec tout le champ où elle est, pour y avoir son sépulcre.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 49.30  Laquelle est en face de Mambré, au pays de Chanaan, et qu’Abraham acheta d’Ephron Héthéen, avec tout le champ où elle est, pour y avoir son sépulcre.

Louis Segond 1910

Genèse 49.30  dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Éphron, le Héthien, comme propriété sépulcrale.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 49.30  dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mambré, au pays de Chanaan : c’est la caverne qu’Abraham a acquise d’Ephron, le Héthéen, avec le champ, pour avoir un sépulcre qui lui appartienne.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 49.30  dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, en face de Mambré, au pays de Canaan, qu’Abraham a acheté à Ephron, le Hittite, pour être propriétaire d’une sépulture.

Bible de Jérusalem

Genèse 49.30  dans la grotte du champ de Makpéla, en face de Mambré, au pays de Canaan, qu’Abraham a achetée à Ephrôn le Hittite comme possession funéraire.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 49.30  dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté d’Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale.

Bible André Chouraqui

Genèse 49.30  dans la grotte, au champ de Makhpéla, en face de Mamré, en terre de Kena’ân, qu’Abrahâm avait achetée avec le champ d’’Èphrôn, le Hiti, pour propriété de sépulcre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 49.30  la grotte du champ de Makpéla, face à Mambré, au pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté à Éfron le Hittite, pour avoir une tombe à lui.

Segond 21

Genèse 49.30  dans la grotte du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré dans le pays de Canaan. C’est le champ qu’Abraham a acheté à Ephron le Hittite comme propriété funéraire.

King James en Français

Genèse 49.30  Dans la caverne qui est au champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, laquelle Abraham acheta d’Éphron, le Héthien, avec le champ, en possession de sépulture.

La Septante

Genèse 49.30  ἐν τῷ σπηλαίῳ τῷ διπλῷ τῷ ἀπέναντι Μαμβρη ἐν τῇ γῇ Χανααν ὃ ἐκτήσατο Αβρααμ τὸ σπήλαιον παρὰ Εφρων τοῦ Χετταίου ἐν κτήσει μνημείου.

La Vulgate

Genèse 49.30  contra Mambre in terra Chanaan quam emit Abraham cum agro ab Ephron Hettheo in possessionem sepulchri

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 49.30  בַּמְּעָרָ֞ה אֲשֶׁ֨ר בִּשְׂדֵ֧ה הַמַּכְפֵּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר עַל־פְּנֵי־מַמְרֵ֖א בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן אֲשֶׁר֩ קָנָ֨ה אַבְרָהָ֜ם אֶת־הַשָּׂדֶ֗ה מֵאֵ֛ת עֶפְרֹ֥ן הַחִתִּ֖י לַאֲחֻזַּת־קָֽבֶר׃

SBL Greek New Testament

Genèse 49.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.