Jérémie 49.28 Prophétie adressée à Cédar et aux royaumes d’Asor, qui ont été ensuite détruits par Nabuchodonosor, roi de Babylone. Voici ce que dit le Seigneur : Allez, marchez contre Cédar, et ruinez les peuples de l’Orient.
David Martin
Jérémie 49.28 Quant à Kédar, et aux Royaumes de Hatsor, lesquels Nébucanetsar Roi de Babylone frappera, ainsi a dit l’Éternel : levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants d’Orient.
Ostervald
Jérémie 49.28 Pour Kédar et les royaumes de Hatsor, que frappa Nébucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi a dit l’Éternel : Levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants de l’Orient.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 49.28Contre Kedar et les royaumes de ‘Hatsor, que Nebouchadretsar, roi de Babel, a battus. Ainsi dit Ieovah : Levez-vous, montez contre Kedar, et ravagez les fils de l’Orient.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 49.28Contre Cédar et les royaumes de Hatsor, que défit Nébucadnézar, roi de Babel.Ainsi parle l’Éternel : Debout ! avancez-vous contre Cédar, et détruisez les enfants de l’Orient.
Bible de Lausanne
Jérémie 49.28Touchant Kédar et touchant les royaumes de Hatsor, que Nébucadretsar, roi de Babylone, frappa : Ainsi dit l’Éternel : Levez-vous, montez vers Kédar, et dévastez les fils de l’Orient.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 49.28 Sur Kédar et sur les royaumes de Hatsor, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, frappa. Ainsi dit l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, et détruisez les fils de l’orient.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 49.28 À Kédar et aux royaumes de Hatsor, que frappa Nébucadretsar, roi de Babel. Ainsi parle l’Éternel : Debout ! Marchez contre Kédar ; exterminez les fils de l’Orient !
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 49.28 A Kêdar et aux royaumes de Haçor, que défit Nabuchodonosor, roi de Babylone. – Ainsi parle le Seigneur : « Levez-vous, montez contre Kédar et portez la dévastation chez ces enfants du Levant.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 49.28A Cédar, et aux royaumes d’Asor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle le Seigneur : Levez-vous, et marchez contre Cédar, et ravagez les fils de l’Orient.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 49.28A Cédar, et aux royaumes d’Asor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle le Seigneur: Levez-vous, et marchez contre Cédar, et ravagez les fils de l’Orient.
Louis Segond 1910
Jérémie 49.28 Sur Kédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, Et détruisez les fils de l’Orient !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 49.28 Contre Cédar et les royaumes de Hasor, que frappa Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle Yahweh : Debout ! Marchez contre Cédar, exterminez les fils de l’Orient !
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 49.28Sur Cédar et les royaumes de Hasor que battit Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle Yahweh : Levez-vous, marchez contre Cédar - ruinez les fils de l’Orient.
Bible de Jérusalem
Jérémie 49.28À Qédar et aux royaumes de Haçor, que vainquit Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle Yahvé. Levez-vous, montez contre Qédar, anéantissez les fils de l’Orient !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 49.28 Sur Kédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nebucadnetsar, roi de Babylone. Ainsi parle l’Éternel : Levez-vous, montez contre Kédar, Et détruisez les fils de l’Orient !
Bible André Chouraqui
Jérémie 49.28Pour Qédar et les royaumes de Hasor que Neboukhadrèsar, roi de Babèl, a frappés. Ainsi dit IHVH-Adonaï : Levez-vous, montez vers Qédar. Razziez les fils du Levant.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 49.28Voici ce que dit Yahvé pour Kédar et le royaume de Haçor, que Nabukodonozor roi de Babel a vaincus: Levez-vous, combattez contre Kédar, exterminez les fils de l’Orient!
Segond 21
Jérémie 49.28Sur Kédar et les royaumes de Hatsor auxquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite. Voici ce que dit l’Éternel : Levez-vous, montez à Kédar et semez la dévastation chez les nomades de l’est !
King James en Français
Jérémie 49.28 Au sujet de Kédar et au sujet des royaumes de Hatsor, que Nébucadnetsar, roi de Babylone frappera, ainsi dit le SEIGNEUR: Levez-vous, montez vers Kédar, et saccagez les enfants de l’est.
La Septante
Jérémie 49.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 49.28ad Cedar et ad regna Asor quae percussit Nabuchodonosor rex Babylonis haec dicit Dominus surgite ascendite ad Cedar et vastate filios orientis