Comparateur biblique pour Genèse 5.17
Lemaistre de Sacy
Genèse 5.17 Et tout le temps de la vie de Malaléel ayant été de huit cent quatre-vingt-quinze ans, il mourut.
David Martin
Genèse 5.17 Tout le temps donc que Mahalaléel vécut, fut huit cent quatre-vingt quinze ans ; puis il mourut.
Ostervald
Genèse 5.17 Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 5.17 Après que Mahalalel eut atteint l’âge de huit cent quatre-vingt-quinze ans, il mourut.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 5.17 Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.
Bible de Lausanne
Genèse 5.17 Tous les jours de Mahalaléel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 5.17 Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 5.17 Et tout le temps que Mahalaléel vécut fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 5.17 Tous les jours de Mahalalêl furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.
Glaire et Vigouroux
Genèse 5.17 Et tout le temps de la vie de Malaléel fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 5.17 Et tout le temps de la vie de Malaléel fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Louis Segond 1910
Genèse 5.17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 5.17 Tout le temps que Malaléel vécut fut de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 5.17 Tous les jours de Malaléel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Bible de Jérusalem
Genèse 5.17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de huit-cent-quatre-vingt-cinq ans, puis il mourut.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 5.17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
Bible André Chouraqui
Genèse 5.17 Et ce sont tous les jours de Mahalalél, huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il meurt.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 5.17 La vie de Mahalaléel atteignit 895 ans en tout, après quoi il mourut.
Segond 21
Genèse 5.17 Mahalaleel vécut en tout 895 ans, puis il mourut.
King James en Français
Genèse 5.17 Et tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; et il mourut.
La Septante
Genèse 5.17 καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Μαλελεηλ ὀκτακόσια καὶ ἐνενήκοντα πέντε ἔτη καὶ ἀπέθανεν.
La Vulgate
Genèse 5.17 et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 5.17 וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס
SBL Greek New Testament
Genèse 5.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.