Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 5.10

Comparateur biblique pour 2 Samuel 5.10

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 5.10  David s’avançait toujours et croissait de plus en plus ; et le Seigneur, le Dieu des armées, était avec lui.

David Martin

2 Samuel 5.10  Et David faisait toujours des progrès ; car l’Éternel le Dieu des armées était avec lui.

Ostervald

2 Samuel 5.10  Et David allait toujours avançant et croissant ; et l’Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 5.10  David devenait toujours plus grand, et l’Éternel Dieu Tsebaoth était avec lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 5.10  Et David allait grandissant pas à pas, et l’Éternel, Dieu des armées, l’assistait.

Bible de Lausanne

2 Samuel 5.10  Et David allait s’avançant et grandissant, et l’Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 5.10  Et David allait grandissant de plus en plus ; et l’Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 5.10  Et David allait s’avançant et grandissant, et l’Éternel, Dieu des armées, était avec lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 5.10  David alla grandissant de plus en plus, assisté par l’Éternel, Dieu-Cebaot.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 5.10  Et David allait toujours croissant de plus en plus ; et le Seigneur Dieu des armées était avec lui.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 5.10  Et David allait toujours croissant de plus en plus; et le Seigneur Dieu des armées était avec lui.

Louis Segond 1910

2 Samuel 5.10  David devenait de plus en plus grand, et l’Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 5.10  David devenait de plus en plus grand, et Yahweh, le Dieu des armées, était avec lui.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 5.10  Et David allait toujours grandissant, et Yahweh, le Dieu des armées, était avec lui.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 5.10  David allait grandissant et Yahvé, Dieu Sabaot, était avec lui.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 5.10  David devenait de plus en plus grand, et l’Éternel, le Dieu des armées, était avec lui.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 5.10  David va, va et grandit ; IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot est avec lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 5.10  David allait sans cesse grandissant, et Yahvé Sabaot était avec lui.

Segond 21

2 Samuel 5.10  David devenait de plus en plus puissant et l’Éternel, le Dieu de l’univers, était avec lui.

King James en Français

2 Samuel 5.10  Et David allait toujours avançant et croissant; et le SEIGNEUR, le Dieu des armées, était avec lui.

La Septante

2 Samuel 5.10  καὶ ἐπορεύετο Δαυιδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος καὶ κύριος παντοκράτωρ μετ’ αὐτοῦ.

La Vulgate

2 Samuel 5.10  et ingrediebatur proficiens atque succrescens et Dominus Deus exercituum erat cum eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 5.10  וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ

SBL Greek New Testament

2 Samuel 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.