2 Samuel 5.12 Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement d’Israël, son peuple.
David Martin
2 Samuel 5.12 Et David connut que l’Éternel l’avait affermi Roi sur Israël, et qu’il avait élevé son Royaume, à cause de son peuple d’Israël.
Ostervald
2 Samuel 5.12 Alors David reconnut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, et qu’il avait élevé son royaume, à cause de son peuple d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 5.12David connut que l’Éternel l’avait affermi pour roi sur Israel, et qu’il avait élevé son royaume, à cause de son peuple d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 5.12Et David sentit que l’Éternel le confirmait comme roi d’Israël, et qu’il élevait son royaume en vue de son peuple d’Israël.
Bible de Lausanne
2 Samuel 5.12et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur d’Israël, et qu’il avait élevé son royaume à cause de son peuple d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 5.12 Et David connut que l’Éternel l’avait établi roi sur Israël, et qu’il avait élevé son royaume à cause de son peuple Israël.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 5.12 Et David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 5.12 Et David reconnut que le Seigneur l’avait destiné à régner sur Israël, et lui avait accordé une royauté glorieuse en faveur de son peuple Israël.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 5.12Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement de son peuple.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 5.12Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Isrsël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement de son peuple.
Louis Segond 1910
2 Samuel 5.12 David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 5.12 Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, et qu’il élevait sa royauté à cause de son peuple d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 5.12Alors David reconnut que Yahweh l’avait affermi comme roi sur Israël et qu’il avait exalté sa royauté à cause de son peuple, Israël.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 5.12Alors David sut que Yahvé l’avait confirmé comme roi sur Israël et qu’il exaltait sa royauté à cause d’Israël son peuple.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 5.12 David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 5.12David sait que IHVH-Adonaï l’a préparé pour être le roi d’Israël ; oui, il porte son royaume pour son peuple Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 5.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 5.12Alors David comprit que Yahvé l’avait confirmé comme roi sur Israël et qu’il allait rendre son règne glorieux à cause de son peuple Israël.
Segond 21
2 Samuel 5.12 David reconnut alors que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et donnait du rayonnement à sa royauté à cause de son peuple, Israël.
King James en Français
2 Samuel 5.12 Alors David reconnut que le SEIGNEUR l’avait affermi comme roi sur Israël, et qu’il avait élevé son royaume, à cause de son peuple d’Israël.