Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 5.25

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 5.25

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 5.25  Cependant ils abandonnèrent le Dieu de leurs pères, et commirent un adultère spirituel, en suivant les dieux de ces peuples que Dieu avait exterminés en leur présence.

David Martin

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et paillardèrent après les dieux des peuples du pays, que l’Éternel avait détruits devant eux.

Ostervald

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que l’Éternel avait détruits devant eux.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 5.25  Mais ils devinrent perfides envers le Dieu de leurs pères et se prostituèrent aux dieux des peuples du pays que Dieu avait exterminés devant eux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 5.25  Mais ils firent infidélité au Dieu de leurs pères et allèrent se prostituer après les dieux des peuples du pays, que Dieu avait exterminés devant eux.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5.25  Et ils prévariquèrent contre le Dieu de leurs pères, et se prostituèrent après les dieux des peuples de la terre, que Dieu avait détruits de devant eux.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que Dieu avait détruits devant eux.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 5.25  Mais ils furent infidèles au Dieu de leurs pères et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays que Dieu avait détruits devant eux.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 5.25  Mais ils devinrent infidèles au Dieu de leurs ancêtres, en se prostituant aux divinités des peuples du pays que Dieu avait exterminés devant eux.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 5.25  Cependant ils abandonnèrent le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en suivant les dieux de ces peuples, que Dieu avait exterminés en leur présence.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 5.25  Cependant ils abandonnèrent le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en suivant les dieux de ces peuples, que Dieu avait exterminés en leur présence.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que Dieu avait détruits devant eux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 5.25  Mais ils furent infidèles au Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent en servant les dieux des peuples du pays que Dieu avait détruits devant eux.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 5.25  Mais ils se rendirent coupables d’infidélité envers le Dieu de leurs pères et se prostituèrent au service des dieux des nations du pays, que Dieu avait anéanties devant eux.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 5.25  Mais ils furent infidèles envers le Dieu de leurs pères, et se prostituèrent aux dieux des peuples du pays que Dieu avait anéantis devant eux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent aux dieux des peuples du pays, que Dieu avait détruits devant eux.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 5.25  Mais ils se rebellent contre l’Elohîms de leurs pères ; ils putassent derrière les Elohîms des peuples de la terre, qu’Elohîms extermine en face d’eux.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 5.25  Cependant ils furent infidèles envers le Dieu de leurs pères. Ils se prostituèrent auprès des dieux des nations que Dieu avait exterminées devant eux dans le pays.

Segond 21

1 Chroniques 5.25  Cependant, ils firent preuve d’infidélité envers le Dieu de leurs ancêtres et se prostituèrent aux dieux des peuples du pays que Dieu avait détruits devant eux.

King James en Français

1 Chroniques 5.25  Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que le SEIGNEUR avait détruits devant eux.

La Septante

1 Chroniques 5.25  καὶ ἠθέτησαν ἐν θεῷ πατέρων αὐτῶν καὶ ἐπόρνευσαν ὀπίσω θεῶν λαῶν τῆς γῆς οὓς ἐξῆρεν ὁ θεὸς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν.

La Vulgate

1 Chroniques 5.25  reliquerunt autem Deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit Dominus coram eis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 5.25  וַיִּֽמְעֲל֔וּ בֵּאלֹהֵ֖י אֲבֹותֵיהֶ֑ם וַיִּזְנ֗וּ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהֵ֣י עַמֵּי־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־הִשְׁמִ֥יד אֱלֹהִ֖ים מִפְּנֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 5.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.