Comparateur biblique pour 2 Chroniques 5.3
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 5.3 Ainsi tout Israël se rendit auprès du roi le jour solennel du septième mois.
David Martin
2 Chroniques 5.3 Et tous ceux d’Israël furent assemblés vers le Roi, en la fête solennelle qui est au septième mois.
Ostervald
2 Chroniques 5.3 Et tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête ; c’était le septième mois.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israel s’assemblèrent auprès du roi, à la fête ; c’est le septième mois.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 5.3 Et auprès du roi s’assemblèrent tous les hommes d’Israël à la Fête (c’était le septième mois).
Bible de Lausanne
2 Chroniques 5.3 Et tous les gens d’Israël se réunirent auprès du roi, à la fête (c’était le septième mois).
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 5.3 Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent vers le roi, à la fête, celle du septième mois.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 5.3 Et tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi à la fête ; c’était le septième mois.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 5.3 Tous les citoyens d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, pendant la fête qui tombe dans le septième mois.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 5.3 Ainsi tous les hommes d’Israël vinrent auprès du roi le jour solennel du septième mois.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 5.3 Ainsi tous les hommes d’Israël vinrent auprès du roi le jour solennel du septième mois.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui
eut lieu le septième mois.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 5.3 Ainsi se réunirent auprès du roi tous les hommes d’Israël pour la fête qui a lieu le septième mois.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se rassemblèrent auprès du roi, au septième mois, pendant la fête.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se rassemblent auprès du roi à la fête ; c’est à la septième lunaison.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent autour du roi durant la fête du septième mois.
Segond 21
2 Chroniques 5.3 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête des tentes, qui se célèbre le septième mois.
King James en Français
2 Chroniques 5.3 Et tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête; c’était le septième mois.
La Septante
2 Chroniques 5.3 καὶ ἐξεκκλησιάσθησαν πρὸς τὸν βασιλέα πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ ἐν τῇ ἑορτῇ οὗτος ὁ μὴν ἕβδομος.
La Vulgate
2 Chroniques 5.3 venerunt igitur ad regem omnes viri Israhel in die sollemni mensis septimi
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Chroniques 5.3 וַיִּקָּהֲל֧וּ אֶל־הַמֶּ֛לֶךְ כָּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּחָ֑ג ה֖וּא הַחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִעִֽי׃
SBL Greek New Testament
2 Chroniques 5.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.