Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 5.13

Comparateur biblique pour Job 5.13

Lemaistre de Sacy

Job 5.13  qui surprend les faux sages dans leur propre finesse, et qui renverse les desseins des injustes.

David Martin

Job 5.13  Il surprend les sages en leur ruse, et le conseil des méchants est renversé.

Ostervald

Job 5.13  Qui prend les sages dans leurs propres ruses, et le dessein des pervers est renversé.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 5.13  Il embarrasse les sages dans leur (propre) astuce, et le conseil des perfides (est un conseil) téméraire.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 5.13  Il prend les habiles dans leurs ruses, et le projet des astucieux est déjoué ;

Bible de Lausanne

Job 5.13  Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux avorte :

Nouveau Testament Oltramare

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 5.13  Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité :

Nouveau Testament Stapfer

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 5.13  Il prend les habiles dans leur ruse,
Et le conseil des fourbes est déjoué.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 5.13  Il prend les malins dans leurs propres artifices et ruine les plans des fourbes.

Glaire et Vigouroux

Job 5.13  qui (sur)prend les sages dans leur propre ruse, et qui renverse les desseins (le conseil) des injustes.

Bible Louis Claude Fillion

Job 5.13  qui prend les sages dans leur propre ruse, et qui renverse les desseins des injustes.

Louis Segond 1910

Job 5.13  Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 5.13  Il prend les habiles dans leur propre ruse, et renverse les conseils des hommes astucieux.

Bible Pirot-Clamer

Job 5.13  Qui capte les sages dans leur astuce, - et les desseins des pervers échouent :

Bible de Jérusalem

Job 5.13  Il prend les sages au piège de leurs astuces, rend stupides les conseillers retors.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 5.13  Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés :

Bible André Chouraqui

Job 5.13  Il prend les sages dans leurs ruses ; le conseil des retors avorte.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 5.13  Il prend au piège les sages dans leur astuce, et réduit à rien les projets des intrigants.

Segond 21

Job 5.13  Il prend les sages à leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux :

King James en Français

Job 5.13  Il surprend les prétendus sages dans leurs propres manœuvres, et le dessein de ceux qui agissent par feinte est renversé précipitamment.

La Septante

Job 5.13  ὁ καταλαμβάνων σοφοὺς ἐν τῇ φρονήσει βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν.

La Vulgate

Job 5.13  qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 5.13  לֹכֵ֣ד חֲכָמִ֣ים בְּעָרְמָ֑ם וַעֲצַ֖ת נִפְתָּלִ֣ים נִמְהָֽרָה׃

SBL Greek New Testament

Job 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.