Exode 5.20 Et ayant rencontré Moïse et Aaron, qui s’étaient tenus près de là, attendant que ces Israélites sortissent d’avec Pharaon,
David Martin
Exode 5.20 Et en sortant de devant Pharaon ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se trouvèrent au-devant d’eux.
Ostervald
Exode 5.20 Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient, à leur sortie d’auprès de Pharaon ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 5.20Ils rencontrèrent Mosché et Aharone qui se trouvaient en face d’eux, lorsqu’ils sortirent de chez Par’au,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 5.20Et ayant abordé Moïse et Aaron qui se tenaient là pour les rencontrer quand ils sortiraient de chez Pharaon,
Bible de Lausanne
Exode 5.20Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient à leur rencontre, à leur sortie de devant Pharaon.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 5.20 Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les rencontrer, comme ils sortaient de devant le Pharaon ; et ils leur dirent :
Nouveau Testament Stapfer
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 5.20 Ils trouvèrent Moïse et Aaron qui se tenaient là pour les attendre quand ils sortiraient de chez Pharaon,
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 5.20 Or, ils avaient rencontré Moïse et Aaron, debout devant eux, comme ils sortaient de chez Pharaon ;
Glaire et Vigouroux
Exode 5.20Et ayant rencontré Moïse et Aaron, qui s’étaient tenus près de là, attendant que ces Israélites sortissent d’auprès du Pharaon
Bible Louis Claude Fillion
Exode 5.20Et ayant rencontré Moïse et Aaron, qui s’étaient tenus près de là, attendant que ces Israélites sortissent d’auprès du Pharaon,
Louis Segond 1910
Exode 5.20 En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 5.20 Ayant trouvé Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les attendre à leur sortie de chez Pharaon,
Bible Pirot-Clamer
Exode 5.20Ils rencontrèrent Moïse et Aaron venus les attendre à leur sortie de chez Pharaon.
Bible de Jérusalem
Exode 5.20Ayant quitté Pharaon, ils se heurtèrent à Moïse et à Aaron qui se tenaient devant eux.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 5.20 En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.
Bible André Chouraqui
Exode 5.20Ils frappent Moshè et Aarôn, postés à leur abord, à leur sortie de chez Pharaon.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 5.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 5.20Comme ils sortaient de la maison du Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.
Segond 21
Exode 5.20 En sortant de chez le pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.
King James en Français
Exode 5.20 Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui se tenaient sur le chemin, comme ils sortaient d’auprès de Pharaon;