Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lamentations 5.15

Comparateur biblique pour Lamentations 5.15

Lemaistre de Sacy

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.

David Martin

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.

Ostervald

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur a cessé ; nos danses sont changées en deuil.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur a cessé, nos danses sont changées en deuil.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lamentations 5.15  La joie de nos cœurs a cessé, le deuil a remplacé nos danses.

Bible de Lausanne

Lamentations 5.15  La joie de notre cœurs a cessé ; nos danses sont changées en deuil.

Nouveau Testament Oltramare

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lamentations 5.15  Notre cœur a cessé de se réjouir ; notre danse est changée en deuil.

Nouveau Testament Stapfer

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lamentations 5.15  La joie de nos cœurs a cessé ; Nos danses sont changées en deuil.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lamentations 5.15  Toute joie est bannie de notre cœur ; nos danses joyeuses sont changées en deuil.

Glaire et Vigouroux

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur (âme) a cessé, nos concerts sont changés en deuil.

Bible Louis Claude Fillion

Lamentations 5.15  La joie de notre coeur a cessé, nos concerts sont changés en deuil.

Louis Segond 1910

Lamentations 5.15  La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lamentations 5.15  La joie de nos cœurs a cessé, nos danses sont changées en deuil.

Bible Pirot-Clamer

Lamentations 5.15  La joie de nos cœurs a cessé, - nos danses sont changées en deuil.

Bible de Jérusalem

Lamentations 5.15  La joie a disparu de notre cœur, notre danse s’est changée en deuil.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 5.15  La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Bible André Chouraqui

Lamentations 5.15  L’alacrité de notre cœur chôme ; notre ronde se mue en deuil.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lamentations 5.15  La joie a déserté nos cœurs, et nos danses se sont changées en deuil.

Segond 21

Lamentations 5.15  La joie a disparu de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses.

King James en Français

Lamentations 5.15  La joie de notre cœur a cessé; notre danse est changée en deuil.

La Septante

Lamentations 5.15  κατέλυσεν χαρὰ καρδίας ἡμῶν ἐστράφη εἰς πένθος ὁ χορὸς ἡμῶν.

La Vulgate

Lamentations 5.15  defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lamentations 5.15  שָׁבַת֙ מְשֹׂ֣ושׂ לִבֵּ֔נוּ נֶהְפַּ֥ךְ לְאֵ֖בֶל מְחֹלֵֽנוּ׃

SBL Greek New Testament

Lamentations 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.