Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 5.15

Comparateur biblique pour Lévitique 5.15

Lemaistre de Sacy

Lévitique 5.15  Si un homme pèche par ignorance contre les cérémonies dans les choses qui sont sanctifiées au Seigneur, il offrira pour sa faute un bélier sans tache pris dans les troupeaux, qui peut valoir deux sicles, selon le poids du sanctuaire ;

David Martin

Lévitique 5.15  Quand quelqu’un aura commis un crime et un péché par erreur, en [retenant] des choses sanctifiées à l’Éternel, il amènera [une victime pour] son péché à l’Éternel ; [savoir] un bélier sans tare, [pris] du troupeau, avec l’estimation que tu feras de la chose sainte, la faisant en sicles d’argent, selon le sicle du Sanctuaire, à cause de son péché.

Ostervald

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une prévarication et péchera par erreur, en retenant des choses consacrées à l’Éternel, il amènera à l’Éternel en sacrifice pour le délit, un bélier sans défaut, pris du troupeau, selon ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 5.15  Une personne qui aura commis une prévarication, et aura péché involontairement (en retenant) des saintetés de l’Éternel, amènera son sacrifice de culpabilité à l’Éternel : un bélier sans défaut, (prit) du troupeau, selon ton estimation en shekels d’argent au poids du sanctuaire, pour un sacrifice de culpabilité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 5.15  Si quelqu’un fraude et fait par mégarde une infidélité dans les choses saintes dues à l’Éternel, il présentera pour sa victime de délit à l’Éternel un bélier sans défaut de son troupeau, sur ton évaluation, en sicles d’argent, monnaie du Sanctuaire, pour victime de délit.

Bible de Lausanne

Lévitique 5.15  Si quelqu’un{Héb. une âme} a commis une prévarication et a péché par erreur à l’égard des choses saintes à l’Éternel, il amènera à l’Éternel, en sacrifice de culpabilité, un bélier parfait, choisi du menu bétail, selon l’estimation que tu feras en sicles d’argent, au sicle du sanctuaire.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 5.15  Si quelqu’un a commis une infidélité et a péché par erreur dans les choses saintes de l’Éternel, il amènera son sacrifice pour le délit à l’Éternel, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera par erreur en retenant quelque chose de ce qui doit être consacré à l’Éternel, il amènera son sacrifice de réparation à l’Éternel, à savoir un bélier sans défaut, choisi du troupeau, évalué par toi deux sicles d’argent au moins, selon le sicle du sanctuaire, comme sacrifice de réparation.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 5.15  « Si quelqu’un commet une faute grave en détournant, par mégarde, un des objets consacré au Seigneur, il offrira pour ce délit, au Seigneur, un bélier sans défaut choisi dans le bétail, valant en argent deux sicles au poids du sanctuaire, comme offrande délictive.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 5.15  Si un homme pèche par ignorance contre les cérémonies dans les choses qui sont sanctifiées (consacrées) au Seigneur, il offrira pour sa faute (son délit) un bélier sans tache pris dans les troupeaux, qui peut valoir (être acheté) deux sicles, selon le poids du sanctuaire ;

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 5.15  Si un homme pèche par ignorance contre les cérémonies dans les choses qui sont sanctifiées au Seigneur, il offrira pour sa faute un bélier sans tache pris dans les troupeaux, qui peut valoir deux sicles, selon le poids du sanctuaire;

Louis Segond 1910

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement à l’égard des choses consacrées à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d’après ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 5.15  « Si quelqu’un commet une infidélité et pèche par erreur en retenant quelque chose des saintes offrandes de Yahweh il amènera à Yahweh en sacrifice de réparation, un bélier sans défaut, pris du troupeau, estimé par toi en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire ; ce sera un sacrifice de réparation.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 5.15  Si quelqu’un commet une infidélité et pèche inconsciemment en ce qui touche les saintes offrandes à Yahweh, il apportera en réparation à Yahweh un bélier sans défaut de son troupeau d’une valeur de plusieurs sicles d’argent, selon l’estimation d’après le sicle du sanctuaire, en sacrifice de réparation.

Bible de Jérusalem

Lévitique 5.15  Si quelqu’un commet une fraude et pèche par inadvertance en retranchant sur les droits sacrés de Yahvé, il amènera à Yahvé en sacrifice de réparation un bélier sans défaut de son troupeau, à estimer en sicles d’argent au taux du sicle du sanctuaire.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement à l’égard des choses consacrées à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d’après ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire.

Bible André Chouraqui

Lévitique 5.15  « L’être qui triche de tricherie et faute par inadvertance, contre les sacrements de IHVH-Adonaï, il fait venir sa coulpe à IHVH-Adonaï, un bélier d’ovin intact, à valeur de sicles d’argent, au sicle du sanctuaire, pour coulpe.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 5.15  “Si quelqu’un pèche en retenant quelque chose par erreur sur les offrandes consacrées à Yahvé, il amènera à Yahvé, comme sacrifice de réparation, un bélier sans défaut de son troupeau, estimé par toi en sicles d’argent au cours du sicle du sanctuaire: ce sera un sacrifice de réparation.

Segond 21

Lévitique 5.15  « Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement envers ce qui est consacré à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris dans le troupeau sur la base de ton estimation en pièces d’argent, d’après la valeur étalon du sanctuaire.

King James en Français

Lévitique 5.15  Si une âme a commis une transgression et a péché par ignorance, dans les saintes choses du SEIGNEUR, il amènera alors au SEIGNEUR pour sa transgression, un bélier sans défaut, pris du troupeau, selon ton estimation en shekels d’argent, selon le shekel du sanctuaire, pour une offrande de transgression.

La Septante

Lévitique 5.15  ψυχὴ ἐὰν λάθῃ αὐτὸν λήθη καὶ ἁμάρτῃ ἀκουσίως ἀπὸ τῶν ἁγίων κυρίου καὶ οἴσει τῆς πλημμελείας αὐτοῦ τῷ κυρίῳ κριὸν ἄμωμον ἐκ τῶν προβάτων τιμῆς ἀργυρίου σίκλων τῷ σίκλῳ τῶν ἁγίων περὶ οὗ ἐπλημμέλησεν.

La Vulgate

Lévitique 5.15  anima si praevaricans caerimonias per errorem in his quae Domino sunt sanctificata peccaverit offeret pro delicto suo arietem inmaculatum de gregibus qui emi potest duobus siclis iuxta pondus sanctuarii

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 5.15  נֶ֚פֶשׁ כִּֽי־תִמְעֹ֣ל מַ֔עַל וְחָֽטְאָה֙ בִּשְׁגָגָ֔ה מִקָּדְשֵׁ֖י יְהוָ֑ה וְהֵבִיא֩ אֶת־אֲשָׁמֹ֨ו לַֽיהוָ֜ה אַ֧יִל תָּמִ֣ים מִן־הַצֹּ֗אן בְּעֶרְכְּךָ֛ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֥ים בְּשֶֽׁקֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ לְאָשָֽׁם׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.