Amos 5.1 Écoutez ces paroles avec lesquelles je déplore votre malheur : La maison d’Israël est tombée, elle ne se relèvera point.
David Martin
Amos 5.1 Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d’Israël !
Ostervald
Amos 5.1 Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, maison d’Israël !
Ancien Testament Samuel Cahen
Amos 5.1Écoutez cette parole, la complainte que j’entonne sur vous, maison d’Israel :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Amos 5.1Écoutez cette parole que je dis en complainte sur vous, maison d’Israël !
Bible de Lausanne
Amos 5.1Écoutez cette parole que j’élève en complainte sur vous, maison d’Israël :
Nouveau Testament Oltramare
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Amos 5.1 écoutez cette parole, une complainte que j’élève sur vous, maison d’Israël !
Nouveau Testament Stapfer
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Amos 5.1 Écoutez cette parole que je profère sur vous ; c’est une complainte, maison d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Amos 5.1 Ecoutez cette parole que je prononce à vôtre sujet comme une complainte, ô maison d’Israël
Glaire et Vigouroux
Amos 5.1Ecoutez cette parole, cette plainte (chant lugubre) que je prononce sur vous : La maison d’Israël est tombée, et elle ne pourra plus se rétablir.
Bible Louis Claude Fillion
Amos 5.1Ecoutez cette parole, cette plainte que Je prononce sur vous: La maison d’Israël est tombée, et elle ne pourra plus se rétablir.
Louis Segond 1910
Amos 5.1 Écoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d’Israël !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Amos 5.1 Écoutez cette parole, que je profère sur vous, – une lamentation, – maison d’Israël :
Bible Pirot-Clamer
Amos 5.1Ecoutez cette parole que je fulmine contre vous, - un chant de deuil sur la maison d’Israël :
Bible de Jérusalem
Amos 5.1Ecoutez cette parole que je profère contre vous, une lamentation, maison d’Israël :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Amos 5.1 Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d’Israël !
Bible André Chouraqui
Amos 5.1Entendez cette parole, l’élégie que moi-même j’élève sur vous, maison d’Israël !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Amos 5.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Amos 5.1Écoutez cette parole que je prononce contre vous, maison d’Israël, c’est une lamentation.
Segond 21
Amos 5.1 Écoutez cette parole, cette complainte que je prononce sur vous, communauté d’Israël :
King James en Français
Amos 5.1 Écoutez cette parole que je fait monter contre vous, à savoir une lamentation, ô maison d’Israël.