Amos 5.6 Cherchez le Seigneur, et vous vivrez ; de peur qu’il ne fonde sur la maison de Joseph comme un feu qui la réduise en cendre, et qui embrase Béthel sans que personne puisse l’éteindre :
David Martin
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez, de peur qu’il ne saisisse la maison de Joseph, comme un feu qui la consumera, sans qu’il y ait personne qui l’éteigne à Béthel.
Ostervald
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez ; de peur qu’il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, et que ce feu ne la dévore, sans qu’il y ait personne à Béthel pour l’éteindre.
Ancien Testament Samuel Cahen
Amos 5.6Cherchez Iehovah et vous vivrez, pour qu’il n’éclate comme un feu dans la maison de Iosseph et ne le dévore, et il n’y aura personne pour l’éteindre à Beth-El.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Amos 5.6Venez chercher l’Éternel, et vous aurez la vie, afin qu’il n’envahisse pas la maison de Joseph, comme un feu qui dévore sans que pour éteindre il y ait personne à Béthel,
Bible de Lausanne
Amos 5.6Cherchez l’Éternel, et vivez ; de peur qu’il n’envahisse comme un feu la maison de Joseph, et qu’à Béthel il ne dévore, et personne qui éteigne !...
Nouveau Testament Oltramare
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez, de peur qu’il n’envahisse comme le feu la maison de Joseph, et ne la dévore, et qu’il n’y ait personne à Béthel qui éteigne.
Nouveau Testament Stapfer
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez, de peur qu’il ne saisisse, comme un feu, la maison de Joseph et ne la dévore, sans que Béthel ait personne pour éteindre.
Ancien testament Zadoc Kahn
Amos 5.6 Recherchez l’Éternel et vous vivrez ! autrement il fera éclater dans la maison de Joseph comme un feu qui dévore, sans que Béthel ait personne pour éteindre.
Glaire et Vigouroux
Amos 5.6Cherchez le Seigneur et vous vivrez, de peur qu’il ne brûle comme un feu la maison de Joseph et qu’il ne la dévore, et que personne ne puisse éteindre Béthel.
Bible Louis Claude Fillion
Amos 5.6Cherchez le Seigneur et vous vivrez, de peur qu’il ne brûle comme un feu la maison de Joseph et qu’Il ne la dévore, et que personne ne puisse éteindre Béthel.
Louis Segond 1910
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez ! Craignez qu’il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l’éteindre,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Amos 5.6 Cherchez Yahweh et vivez, de peur qu’il ne fonde, comme un feu, sur la maison de Joseph, et ne la dévore, sans que Béthel ait personne pour éteindre.
Bible Pirot-Clamer
Amos 5.6Recherchez Yahweh pour que vous viviez, - de peur qu’il ne passe, avec du feu, par la maison de Joseph, - un feu qui les dévorera, sans que Béthel puisse l’éteindre.
Bible de Jérusalem
Amos 5.6Cherchez Yahvé et vous vivrez, de peur qu’il ne fonde comme le feu sur la maison de Joseph, qu’il ne dévore, et personne à Béthel pour éteindre !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez ! Craignez qu’il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l’éteindre,
Bible André Chouraqui
Amos 5.6Consultez IHVH-Adonaï et vivez, qu’il ne triomphe comme un feu dans la maison de Iosseph. Il dévore Béit-Él, et personne pour l’éteindre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Amos 5.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Amos 5.6Cherchez Yahvé et vous vivrez; voulez-vous qu’il envoie le feu contre la maison de Joseph, et qu’il la dévore sans que nul ne l’éteigne?
Segond 21
Amos 5.6 Cherchez l’Éternel, et vous vivrez ! Sinon, il fondra comme le feu sur la famille de Joseph, un feu qui la dévorera, sans personne à Béthel pour l’éteindre.
King James en Français
Amos 5.6 Cherchez le SEIGNEUR, et vous vivrez; de peur qu’il n’éclate comme un feu sur la maison de Joseph, et ne la dévore, et qu’il y ait personne à Béthel pour l’éteindre.