Accueil / Comparateur de Bible / 1 Corinthiens 5.2
Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 5.2
Lemaistre de Sacy
1 Corinthiens 5.2 Et après cela vous êtes encore enflés d’orgueil ; et vous n’avez pas au contraire été dans les pleurs, pour faire retrancher du milieu de vous celui qui a commis une action si honteuse !
David Martin
1 Corinthiens 5.2 Et cependant vous êtes enflés [d’orgueil], et vous n’avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous.
Ostervald
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas, au contraire, été dans l’affliction, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous ?
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’êtes pas plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action soit ôté du milieu de vous ?
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 5.2Et vous, vous êtes enflés ! et vous n’êtes pas plutôt dans le deuil, afin que celui qui a fait cette œuvre-là soit ôté du milieu de vous !
Nouveau Testament Oltramare
1 Corinthiens 5.2Et vous vous êtes enflés! et vous n’avez pas plutôt pleuré, afin d’ôter du milieu de vous celui qui a commis cette action!
John Nelson Darby
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous.
Nouveau Testament Stapfer
1 Corinthiens 5.2Et vous vous laissez enfler d’orgueil ! et vous ne portez pas plutôt le deuil ! et vous n’avez pas chassé de votre sein celui qui a commis une telle action !
Bible Annotée
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas plutôt été dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous !
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Corinthiens 5.2 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil (les pleurs), afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous !
Bible Louis Claude Fillion
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes enflés d’orgueil, et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous!
Louis Segond 1910
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans l’affliction, afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas plutôt pris le deuil, afin que celui qui a commis une telle action fût retranché du milieu de vous !
Auguste Crampon
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil, afin que celui qui a commis un tel acte fût retranché du milieu de vous !
Bible Pirot-Clamer
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans le deuil, pour que celui qui a commis cette action soit exclu du milieu de vous !
Bible de Jérusalem
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes gonflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas plutôt pris le deuil, pour qu’on enlevât du milieu de vous celui qui a commis cet acte !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Corinthiens 5.2Et vous vous gonflez ! Et vous n’avez pas plutôt pris le deuil, pour que fût enlevé du milieu de vous celui qui a commis cet acte !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans l’affliction, afin que celui qui a commis cet acte soit ôté du milieu de vous !
Bible André Chouraqui
1 Corinthiens 5.2Et vous vous gonflez, et vous n’avez pas pris plutôt le deuil, afin d’arracher de votre sein l’auteur d’un tel acte !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Corinthiens 5.2Et vous êtes fiers! Vous feriez mieux de prendre le deuil et d’expulser celui qui a fait cela.
Segond 21
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Vous auriez dû plutôt prendre le deuil, de sorte que l’auteur de cet acte soit exclu du milieu de vous !
King James en Français
1 Corinthiens 5.2 Et vous êtes enorgueillis, et vous n’avez pas, au contraire plutôt pris le deuil afin que celui qui a commis cette action puisse être retiré du milieu de vous
La Septante
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Corinthiens 5.2et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus fecit
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Corinthiens 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !