Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 5.10

Comparateur biblique pour Deutéronome 5.10

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 5.10  et qui fais miséricorde jusqu’à mille et mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes préceptes.

David Martin

Deutéronome 5.10  Et qui fais miséricorde jusqu’à mille [générations] à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Ostervald

Deutéronome 5.10  Et qui fais miséricorde en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 5.10  Mais faisant miséricorde, jusqu’à la millième génération à mes amis et aux observateurs de mes commandements.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 5.10  et qui fais grâce à la millième génération de ceux qui m’aiment et gardent mes commandements.

Bible de Lausanne

Deutéronome 5.10  et usant de grâce envers des milliers de ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 5.10  et qui use de bonté envers des milliers de ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 5.10  et traitant avec bonté jusqu’à mille générations ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 5.10  et qui étends mes faveurs à la millième, pour ceux qui m’aiment et gardent mes commandements.

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 5.10  et qui fait miséricorde jusqu’à mille et mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes préceptes.

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 5.10  et qui fait miséricorde jusqu’à mille et mille générations à ceux qui M’aiment et qui gardent Mes préceptes.

Louis Segond 1910

Deutéronome 5.10  et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 5.10  et faisant miséricorde jusqu’à mille générations, pour ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 5.10  et faisant miséricorde jusqu’à mille générations à ceux qui m’aiment et gardent mes commandements.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 5.10  mais qui fais grâce à des milliers, pour ceux qui m’aiment et gardent mes commandements.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5.10  et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 5.10  Je fais chérissement aux milliers, à mes amants, aux gardiens de mes ordres.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 5.10  Mais je maintiens ma faveur jusqu’à la millième génération à ceux qui m’aiment et gardent mes commandements.

Segond 21

Deutéronome 5.10  et j’agis avec bonté jusqu’à 1 000 générations envers ceux qui m’aiment et qui respectent mes commandements.

King James en Français

Deutéronome 5.10  Et montrant miséricorde aux milliers de ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

La Septante

Deutéronome 5.10  καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας τοῖς ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά μου.

La Vulgate

Deutéronome 5.10  et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta mea

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 5.10  וְעֹ֤֥שֶׂה חֶ֖֨סֶד֙ לַֽאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽי׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 5.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.