Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 5.13

Comparateur biblique pour Deutéronome 5.13

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 5.13  Vous travaillerez pendant six jours, et vous y ferez tous vos ouvrages.

David Martin

Deutéronome 5.13  Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre ;

Ostervald

Deutéronome 5.13  Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 5.13  Six jours tu travailleras et feras tout ton ouvrage ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 5.13  Six jours tu travailleras et feras tout ton travail.

Bible de Lausanne

Deutéronome 5.13  Six jours tu travailleras, et tu feras toute ton œuvre ;

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 5.13  six jours tu travailleras et tu feras toute ton œuvre ;

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 5.13  Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ce que tu as à faire.

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 5.13  Durant six jours tu travailleras et t’occuperas de toutes tes affaires ;

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 5.13  Tu travailleras pendant six jours, et tu feras alors tous tes ouvrages.

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 5.13  Vous travaillerez pendant six jours, et vous ferez alors tous vos ouvrages.

Louis Segond 1910

Deutéronome 5.13  Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 5.13  Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage.

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 5.13  Pendant six jours tu travailleras et feras tout ton ouvrage.

Bible de Jérusalem

Deutéronome 5.13  Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 5.13  Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 5.13  Six jours tu serviras et feras tout ton ouvrage.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 5.13  Durant 6 jours tu serviras et tu feras tout ton travail,

Segond 21

Deutéronome 5.13  Pendant 6 jours, tu travailleras et tu feras tout ce que tu dois faire.

King James en Français

Deutéronome 5.13  Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton travail;

La Septante

Deutéronome 5.13  ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου.

La Vulgate

Deutéronome 5.13  sex diebus operaberis et facies omnia opera tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 5.13  שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּֿל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.