1 Timothée 5.16 Si quelqu’un des fidèles a des veuves qui lui soient proches, qu’il leur donne ce qui leur est nécessaire, et que l’Église n’en soit pas chargée ; afin qu’elle puisse suffire à l’entretien de celles qui sont vraiment veuves.
David Martin
1 Timothée 5.16 Que si quelque homme ou quelque femme fidèle a des veuves, qu’ils les assistent, mais que l’Eglise n’en soit point chargée, afin qu’il y ait assez pour celles qui sont vraiment veuves.
Ostervald
1 Timothée 5.16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste, et que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’elle ait de quoi entretenir celles qui sont véritablement veuves.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Timothée 5.16Si une fidèle a des veuves, qu’elle les assiste, et que l’église n’en ait pas la charge afin qu’elle puisse assister les véritables veuves.
Bible de Lausanne
1 Timothée 5.16Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste ; et que l’assemblée n’en soit point chargée, afin qu’elle assiste celles qui sont réellement veuves.
Nouveau Testament Oltramare
1 Timothée 5.16Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves dans sa famille, qu’il les assiste, et que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’elle puisse secourir celles qui sont réellement veuves.
John Nelson Darby
1 Timothée 5.16 Si un fidèle ou une fidèle a des veuves, qu’il les assiste et que l’assemblée n’en soit pas chargée, afin qu’elle vienne au secours de celles qui sont vraiment veuves.
Nouveau Testament Stapfer
1 Timothée 5.16Si donc, parmi les croyants, un homme, une femme a dans sa famille des veuves, il doit les secourir ; celles-ci ne doivent pas être à la charge de l’Église, qui doit se consacrer aux veuves absolument seules au monde.
Bible Annotée
1 Timothée 5.16 Que si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste, et que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’elle assiste celles qui sont véritablement veuves.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Timothée 5.16 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Timothée 5.16Si quelque fidèle a des veuves dans sa famille, qu’il les assiste, et que l’Eglise n’en soit pas chargée, afin qu’elle puisse suffire à celles qui sont vraiment veuves.
Bible Louis Claude Fillion
1 Timothée 5.16Si quelque fidèle a des veuves dans sa famille, qu’il les assiste, et que l’église n’en soit pas chargée, afin qu’elle puisse suffire à celles qui sont vraiment veuves.
Louis Segond 1910
1 Timothée 5.16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste, et que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’elle puisse assister celles qui sont véritablement veuves.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Timothée 5.16Si quelque fidèle a des veuves dans sa famille, qu’il les assiste, et que l’Église n’en ait point la charge, afin qu’elle puisse venir en aide à celles qui sont véritablement veuves.
Auguste Crampon
1 Timothée 5.16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves dans sa famille, qu’il pourvoie à leurs besoins, et que l’Église n’en soit point surchargée, pour pouvoir assister celles qui sont véritablement veuves.
Bible Pirot-Clamer
1 Timothée 5.16Si une fidèle a des veuves, qu’elle prenne soin d’elles et que l’Eglise n’en soit pas chargée, afin qu’elle s’occupe des véritables veuves.
Bible de Jérusalem
1 Timothée 5.16Si une croyante a des veuves dans sa parenté, qu’elle les assiste, afin que l’Église n’en supporte pas la charge, et puisse ainsi secourir les vraies veuves.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Timothée 5.16Si une croyante a des veuves [dans sa parenté], qu’elle les assiste et que l’Église n’en ait pas la charge, pour qu’elle puisse assister celles qui sont réellement veuves.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 5.16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste, et que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’elle puisse assister celles qui sont véritablement veuves.
Bible André Chouraqui
1 Timothée 5.16Si une adhérente a des veuves, qu’elle les secoure, pour que la communauté n’en ait pas la charge ; et les vraies veuves seront secourues.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Timothée 5.16Si une personne croyante a des veuves, qu’elle les prenne en charge au lieu qu’elles soient un fardeau pour l’Église, et alors on aura assez pour celles qui sont de vraies veuves.
Segond 21
1 Timothée 5.16 Si un croyant, homme ou femme, a des veuves dans sa famille, qu’il les assiste et que l’Église n’en ait pas la charge, afin qu’elle puisse aider celles qui sont vraiment veuves.
King James en Français
1 Timothée 5.16 Si quelque homme ou femme qui croit a des veuves, qu’il les assiste, et que l’église n’en soit pas chargée, afin qu’elle puisse assister celles qui sont vraiment veuves.
La Septante
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Timothée 5.16si qua fidelis habet viduas subministret illis et non gravetur ecclesia ut his quae vere viduae sunt sufficiat
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Timothée 5.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !