Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 5.12

Comparateur biblique pour Apocalypse 5.12

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 5.12  qui disaient à haute voix : L’Agneau qui a été égorgé, est digne de recevoir puissance, divinité, sagesse, force, honneur, gloire et bénédiction.

David Martin

Apocalypse 5.12  Et ils disaient à haute voix : L’agneau qui a été mis à mort est digne de recevoir puissance, richesses, sagesse, force, honneur, gloire et louange.

Ostervald

Apocalypse 5.12  Ils disaient à haute voix : L’Agneau qui a été immolé, est digne de recevoir puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et louange.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 5.12  « L’agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l’honneur, et la gloire, et la bénédiction ! »

Bible de Lausanne

Apocalypse 5.12  qui disaient à grande voix : Digne est l’agneau qui a été égorgé, de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l’honneur, et la gloire, et la bénédiction !

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 5.12  et ils disaient d’une voix forte: «L’agneau qui a été immolé, est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la louange.»

John Nelson Darby

Apocalypse 5.12  disant à haute voix : Digne est l’agneau qui a été immolé de recevoir la puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et bénédiction.

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 5.12  « Digne est l’agneau égorgé de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l’honneur, et la gloire, et la bénédiction ! »

Bible Annotée

Apocalypse 5.12  qui disaient d’une voix forte : L’Agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance et la richesse et la sagesse et la force et l’honneur et la gloire et la louange.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 5.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 5.12  qui disaient d’une voix forte : L’Agneau qui a été égorgé (immolé) est digne de recevoir la puissance (vertu), la divinité, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la bénédiction.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 5.12  qui disaient d’une voix forte: L’Agneau qui a été égorgé est digne de recevoir la puissance, la divinité, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la bénédiction.

Louis Segond 1910

Apocalypse 5.12  Ils disaient d’une voix forte : L’agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire, et la louange.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 5.12  qui disaient d’une voix forte : L’Agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la louange !

Auguste Crampon

Apocalypse 5.12  Ils disaient d’une voix forte : « L’Agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la bénédiction?»

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 5.12  ils disaient à grande voix : “Il est digne l’Agneau égorgé, de recevoir puissance, richesse, sagesse, force, honneur, gloire et louange !

Bible de Jérusalem

Apocalypse 5.12  et criant à pleine voix : "Digne est l’Agneau égorgé de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la louange."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 5.12  et ils disaient d’une voix forte : “Il est digne, l’Agneau qui a été égorgé, de recevoir la puissance, et la richesse, et la sagesse, et la force, et l’honneur, et la gloire et la louange !”

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 5.12  Ils disaient d’une voix forte : L’Agneau qui a été immolé est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire, et la louange.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 5.12  Ils disent à forte voix : « L’agneau égorgé vaut pour recevoir le dynamisme, la richesse, la sagesse, la force, la splendeur, la gloire, la bénédiction. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 5.12  et ils crient: L’Agneau sacrifié est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse et la force, l’honneur, la gloire et les bénédictions.

Segond 21

Apocalypse 5.12  Ils disaient d’une voix forte : « L’Agneau qui a été offert en sacrifice est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l’honneur, la gloire et la louange. »

King James en Français

Apocalypse 5.12  Disant d’une voix haute: Digne est l’Agneau qui a été tué de recevoir puissance,·et richesses, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et bénédiction.

La Septante

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 5.12  dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 5.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 5.12  λέγοντες φωνῇ μεγάλῃ· Ἄξιόν ἐστιν τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν ⸀καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.