Comparateur biblique pour Esaïe 50.3
Lemaistre de Sacy
Esaïe 50.3 J’envelopperai les cieux de ténèbres, et je les couvrirai comme d’un sac.
David Martin
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de noirceur, et je mets un sac pour leur couverture.
Ostervald
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de ténèbres, et j’y mets un manteau de deuil pour couverture.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 50.3 Je couvre les cieux de ténèbres, et je les revêts d’habits de deuil.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 50.3 Je revêts les Cieux d’obscurité, et du cilice je fais leur couverture.
Bible de Lausanne
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux d’obscurité, et je leur mets pour couverture le vêtement d’affliction.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de noirceur, et je leur donne un sac pour couverture.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 50.3 je vêtirai les cieux de noir, et je les couvrirai d’un sac !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux d’un crêpe et je les drape du sombre cilice.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 50.3 J’envelopperai les cieux de ténèbres, et je les couvrirai d’un sac.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 50.3 J’envelopperai les cieux de ténèbres, et Je les couvrirai d’un sac.
Louis Segond 1910
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux d’obscurité, Et je fais d’un sac leur couverture.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux d’obscurité, et je les couvre d’un sac.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de ténèbres - et je les couvre d’un sac.
Bible de Jérusalem
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de noirceur, je leur mets un sac comme vêtement.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux d’obscurité, Et je fais d’un sac leur couverture.
Bible André Chouraqui
Esaïe 50.3 Je revêts les ciels en sombre, je leur mets un sac pour couverture. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 50.3 J’habille les cieux tout de noir et les oblige à se vêtir d’un sac.
Segond 21
Esaïe 50.3 J’habille le ciel d’obscurité et je lui donne un sac en guise de couverture.
King James en Français
Esaïe 50.3 Je revêts les cieux de noirceur, et je leur mets un sac pour couverture.
La Septante
Esaïe 50.3 καὶ ἐνδύσω τὸν οὐρανὸν σκότος καὶ θήσω ὡς σάκκον τὸ περιβόλαιον αὐτοῦ.
La Vulgate
Esaïe 50.3 induam caelos tenebris et saccum ponam operimentum eorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esaïe 50.3 אַלְבִּ֥ישׁ שָׁמַ֖יִם קַדְר֑וּת וְשַׂ֖ק אָשִׂ֥ים כְּסוּתָֽם׃ ס
SBL Greek New Testament
Esaïe 50.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.