Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 51.11

Comparateur biblique pour Psaumes 51.11

Lemaistre de Sacy

Psaumes 51.11  Je vous louerai éternellement, parce que vous avez agi ainsi  : et j’attendrai les effets de l’assistance de votre saint nom ; parce qu’il est rempli de bonté devant les yeux de vos saints.

David Martin

Psaumes 51.11  Ne me rejette point de devant ta face, et ne m’ôte point l’Esprit de ta Sainteté.

Ostervald

Psaumes 51.11  Détourne ta face de mes péchés ; efface toutes mes iniquités !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 51.11  Détourne ta face de mes péchés et efface toutes mes iniquités.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 51.11  Cache-toi la face devant mes péchés, et efface toutes mes fautes !

Bible de Lausanne

Psaumes 51.11  Cache ta face de mes péchés et efface toutes mes iniquités.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 51.11  Ne me renvoie pas de devant ta face, et ne m’ôte pas l’esprit de ta sainteté.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 51.11  Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 51.11  Ne me rejette pas de devant ta face, ne me retire pas ta sainte inspiration.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 51.11  Je vous louerai sans fin, parce que vous avez fait cela ; et j’attendrai votre nom, parce qu’il est bon, en présence de vos saints.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 51.11  Détournez Votre face de mes péchés, * et effacez toutes mes iniquités.

Louis Segond 1910

Psaumes 51.11  (51.13) Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 51.11  Ne me rejette pas loin de ta face, Et ne me retire pas ton esprit saint !

Auguste Crampon

Psaumes 51.11  Détourne ta face de mes péchés,
efface toutes mes iniquités.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 51.11  Ne me laisse plus m’éloigner de toi, - ne me retire plus ton esprit de sainteté,

Bible de Jérusalem

Psaumes 51.11  Détourne ta face de mes fautes, et tout mon mal, efface-le.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 51.11  Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.

Bible André Chouraqui

Psaumes 51.11  Voile tes faces devant mes fautes ; efface tous mes torts.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 51.11  Voile-toi la face devant mes péchés,efface toutes mes fautes.

Segond 21

Psaumes 51.11  Détourne ton regard de mes péchés, efface toutes mes fautes !

King James en Français

Psaumes 51.11  Ne me rejette pas loin de ta présence, et ne m’ôte pas ton esprit saint.

La Septante

Psaumes 51.11  ἐξομολογήσομαί σοι εἰς τὸν αἰῶνα ὅτι ἐποίησας καὶ ὑπομενῶ τὸ ὄνομά σου ὅτι χρηστὸν ἐναντίον τῶν ὁσίων σου.

La Vulgate

Psaumes 51.11  confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 51.11  (51.9) הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֹ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 51.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.