Psaumes 52.4 Mais tous se sont détournés de la véritable voie, et sont devenus inutiles : il n’y en a point qui fasse le bien, il n’y en a pas un seul.
David Martin
Psaumes 52.4 Tu aimes tous les discours pernicieux, [et] le langage trompeur.
Ostervald
Psaumes 52.4 Pareille au rasoir affilé, ta langue médite la ruine, artisan de fraudes !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 52.4Tu médites des ruines ; ta langue (toi), qui produis la fausseté, est comme une lame acérée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 52.4Ta langue médite la ruine, pareille au rasoir affilé, artisan de ruses !
Bible de Lausanne
Psaumes 52.4Ta langue médite la malignité, semblable à un rasoir affilé, ô toi qui pratiques la fourberie !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 52.4 Tu as aimé toutes les paroles de destruction, langue trompeuse !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 52.4 Ta langue n’invente que ruine, C’est un rasoir affilé, elle ne dit que fourberie.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 52.4 Tu n’as de goût que pour les discours malfaisants, pour le langage de l’astuce.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 52.4Tous se sont détournés, ils sont tous devenus inutiles ; il n’y en a point qui fasse le bien, il n’y en a pas (même) un seul.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 52.4Tout le jour ta langue a médité l’injustice; * comme un rasoir affilé tu pratiques la tromperie.
Louis Segond 1910
Psaumes 52.4(52.6) Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 52.4Tu n’aimes que les paroles pernicieuses, Langue perfide !
Auguste Crampon
Psaumes 52.4 Ta langue ne médite que malice, comme une lame affilée, fourbe que tu es !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 52.4Tu ne te plais qu’aux discours pernicieux, - ô langue artificieuse !
Bible de Jérusalem
Psaumes 52.4ruminer le crime ? Ta langue est un rasoir effilé, artisan d’imposture.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 52.4 Ta langue n’invente que malice, Comme un rasoir affilé, fourbe que tu es !
Bible André Chouraqui
Psaumes 52.4Ta langue prémédite la perversité comme un rasoir aiguisé, faiseur de dupes !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 52.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 52.4t’occupes à des crimes? Tu ne fais que tromper, ta langue est un rasoir tranchant.
Segond 21
Psaumes 52.4 Ta langue n’invente que le crime, elle est coupante comme un rasoir, fourbe que tu es !
King James en Français
Psaumes 52.4 Tu aimes toutes paroles pernicieuses, ô toi langue trompeuse.