Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 52.13

Comparateur biblique pour Jérémie 52.13

Lemaistre de Sacy

Jérémie 52.13  brûla la maison du Seigneur, le palais du roi, et toutes les maisons de Jérusalem, et il mit le feu dans toutes les grandes maisons ;

David Martin

Jérémie 52.13  Et brûla la maison de l’Éternel, et la maison Royale, et toutes les maisons de Jérusalem, et mit le feu dans toutes les maisons des Grands.

Ostervald

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de l’Éternel, et la maison royale, et toutes les maisons de Jérusalem ; et il livra aux flammes toutes les grandes maisons.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de Ieovah et la maison du roi, ainsi que toutes les maisons de Ierouschalaïme, et il livra au feu toutes les maisons des grands.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 52.13  et brûla la maison de l’Éternel et la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem ; il brûla par le feu toutes les grandes maisons.

Bible de Lausanne

Jérémie 52.13  Il brûla la Maison de l’Éternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il brûla par le feu toutes les maisons des grands.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 52.13  Et il brûla la maison de l’Éternel, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; et il brûla par le feu toutes les grandes maisons.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 52.13  et il brûla la maison de l’Éternel et la maison du roi ; il brûla toutes les maisons de Jérusalem, toutes les maisons des grands.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 52.13  Il mit le feu au temple du Seigneur et au palais du roi ; de même il livra aux flammes toutes les maisons de Jérusalem, à savoir toute maison d’un personnage important.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 52.13  et brûla la maison du Seigneur, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem, et il mit le feu à toutes les grandes maisons ;

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 52.13  et brûla la maison du Seigneur, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem, et il mit le feu à toutes les grandes maisons;

Louis Segond 1910

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de Yahweh, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les grandes maisons.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de Yahweh, la maison du roi ; toutes les maisons de Jérusalem.

Bible de Jérusalem

Jérémie 52.13  Il incendia le Temple de Yahvé, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem ; il livra au feu toutes les maisons de quelque importance.

Bible André Chouraqui

Jérémie 52.13  Il incendie la maison de IHVH-Adonaï, la maison du roi, toutes les maisons de Ieroushalaîm, toute grande maison, il les incendie au feu.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 52.13  Il incendia la Maison de Yahvé, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem, c’est-à-dire toutes celles des grands personnages.

Segond 21

Jérémie 52.13  Il brûla la maison de l’Éternel, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem. Il livra aux flammes toutes les maisons d’une certaine importance.

King James en Français

Jérémie 52.13  Et brûla la maison du SEIGNEUR, et la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem; et brûla par le feu toutes les maisons des grands.

La Septante

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 52.13  et incendit domum Domini et domum regis et omnes domos Hierusalem et omnem domum magnam igne conbusit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 52.13  וַיִּשְׂרֹ֥ף אֶת־בֵּית־יְהוָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְאֵ֨ת כָּל־בָּתֵּ֧י יְרוּשָׁלִַ֛ם וְאֶת־כָּל־בֵּ֥ית הַגָּדֹ֖ול שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 52.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.