Jérémie 52.30 et la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nabuzardan, général de son armée, transféra sept cent quarante-cinq Juifs. Ainsi le nombre de tous ceux qui furent transférés fut de quatre mille six cents.
David Martin
Jérémie 52.30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-adan, prévôt de l’hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs ; toutes les personnes donc furent quatre mille six cents.
Ostervald
Jérémie 52.30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs. Toutes ces personnes furent donc quatre mille six cents.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 52.30Dans la vingt-troisième (année) de Nebouchadretsar, Nebouzaradane, chef des exécuteurs, déporta des Iehoudime sept cent quarante-cinq personnes ; en tout, quatre mille six cent personnes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nébucadnézar, Nébuzaradan, chef des satellites, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents âmes.
Bible de Lausanne
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nébucadretsar, Nébuzaradan, capitaine des gardes, déporta, d’entre les Juifs, sept cent quarante-cinq âmes ; total, quatre mille six cents âmes.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 52.30 et la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d’entre les Juifs sept cent quarante-cinq âmes : toutes les âmes furent quatre mille six cents.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 52.30 la vingt-troisième année de Nébucadretsar, Nébuzaradan, prévôt des bouchers, déporta encore sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents âmes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 52.30 dans la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nebouzaradan, chef des gardes, envoya en captivité sept cent quarante-cinq Judéens : ce qui donne un total de quatre mille six cents hommes.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef de l’armée (maître de la milice), déporta sept cent quarante-cinq (âmes de) Juifs. En tout, quatre mille six cents personnes (âmes).
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef de l’armée, déporta sept cent quarante-cinq Juifs. En tout, quatre mille six cents personnes.
Louis Segond 1910
Jérémie 52.30 la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 52.30 la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena encore captifs sept cent quarante-cinq hommes de Juda ; en tout quatre mille six cents personnes.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef des gardes du corps emmena en exil sept cent quarante-cinq Judéens ; en tout quatre mille six cents personnes.
Bible de Jérusalem
Jérémie 52.30la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nebuzaradân, commandant de la garde, déporta 745 Judéens. En tout : 4.600 personnes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 52.30 la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes.
Bible André Chouraqui
Jérémie 52.30En l’an vingt-trois de Neboukhadrèsar, Nebouzaradân, le maître des bourreaux, exile des Iehoudîm, sept cent quarante-cinq êtres. Tous les êtres : quatre mille six cents.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 52.30La vingt-troisième année de Nabukodonozor, Nébouzaradan, commandant de la garde, déporta 745 Judéens, soit au total: 4 600 personnes.
Segond 21
Jérémie 52.30 la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes.
King James en Français
Jérémie 52.30 En la vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-Adan le capitaine de la garde, emmena d’entre les Juifs sept cent quarante-cinq personnes en captivité; toutes les personnes furent quatre mille six cents.
La Septante
Jérémie 52.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 52.30in anno vicesimo tertio Nabuchodonosor transtulit Nabuzardan magister militiae Iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescentae