Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 52.8

Comparateur biblique pour Jérémie 52.8

Lemaistre de Sacy

Jérémie 52.8  En même temps l’armée des Chaldéens poursuivit le roi Sédécias ; ils le prirent dans le désert qui est près de Jéricho, et tous ceux qui l’avaient suivi s’enfuirent et l’abandonnèrent.

David Martin

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils eurent atteint Sédécias dans les campagnes de Jéricho toute son armée se dispersa d’avec lui.

Ostervald

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Caldéens poursuivit le roi ; et ils atteignirent Sédécias dans les campagnes de Jérico ; et toute son armée se dispersa d’avec lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 52.8  L’armée des Casdime poursuivit le roi, et ils atteignirent le roi Tsidkiahou dans la plaine de Iéré’ho (Jéricho), et toute son armée se dispersa d’auprès de lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se débanda.

Bible de Lausanne

Jérémie 52.8  Et l’armée des Caldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa d’avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 52.8  Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi ; et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d’avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 52.8  Mais des troupes chaldéennes se mirent à la poursuite du roi ; elles atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; toutes ses troupes, l’abandonnant, s’étaient dispersées.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 52.8  L’armée Chaldéenne se mit à la poursuite du roi, et elle atteignit Sédécias dans la plaine de Jéricho, alors que sa propre armée s’était débandée en l’abandonnant.

Glaire et Vigouroux

Jérémie 52.8  Mais, l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils prirent Sédécias dans le désert qui est près de Jéricho ; et tous ceux qui l’accompagnaient s’enfuirent loin de lui.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 52.8  Mais, l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils prirent Sédécias dans le désert qui est près de Jéricho; et tous ceux qui l’accompagnaient s’enfuirent loin de lui.

Louis Segond 1910

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa loin de lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 52.8  Mais l’armée des chaldéens poursuivit le roi ; ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 52.8  Les troupes des Chaldéens poursuivirent le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, tandis que toutes ses troupes se dispersaient loin de lui.

Bible de Jérusalem

Jérémie 52.8  Mais les troupes chaldéennes poursuivirent le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, où tous ses soldats, l’abandonnant, se débandèrent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa loin de lui.

Bible André Chouraqui

Jérémie 52.8  L’armée des Kasdîm poursuit le roi. Ils atteignent Sidqyahou dans les steppes de Ieriho. Toute son armée se disperse loin de lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Kaldéens se lança à leur poursuite et atteignit Sédécias dans les steppes de Jéricho; toute sa troupe se dispersa loin de lui.

Segond 21

Jérémie 52.8  Cependant, l’armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.

King James en Français

Jérémie 52.8  Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho; et toute son armée se dispersa de lui.

La Septante

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Jérémie 52.8  persecutus est autem exercitus Chaldeorum regem et adprehenderunt Sedeciam in deserto quod est iuxta Hiericho et omnis comitatus eius diffugit ab eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 52.8  וַיִּרְדְּפ֤וּ חֵיל־כַּשְׂדִּים֙ אַחֲרֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּשִּׂ֥יגוּ אֶת־צִדְקִיָּ֖הוּ בְּעַֽרְבֹ֣ת יְרֵחֹ֑ו וְכָל־חֵילֹ֔ו נָפֹ֖צוּ מֵעָלָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 52.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.