Jérémie 52.8 En même temps l’armée des Chaldéens poursuivit le roi Sédécias ; ils le prirent dans le désert qui est près de Jéricho, et tous ceux qui l’avaient suivi s’enfuirent et l’abandonnèrent.
David Martin
Jérémie 52.8 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le Roi, et quand ils eurent atteint Sédécias dans les campagnes de Jéricho toute son armée se dispersa d’avec lui.
Ostervald
Jérémie 52.8 Mais l’armée des Caldéens poursuivit le roi ; et ils atteignirent Sédécias dans les campagnes de Jérico ; et toute son armée se dispersa d’avec lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 52.8L’armée des Casdime poursuivit le roi, et ils atteignirent le roi Tsidkiahou dans la plaine de Iéré’ho (Jéricho), et toute son armée se dispersa d’auprès de lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 52.8Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se débanda.
Bible de Lausanne
Jérémie 52.8Et l’armée des Caldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa d’avec lui.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 52.8 Et l’armée des Chaldéens poursuivit le roi ; et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa d’avec lui.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 52.8 Mais des troupes chaldéennes se mirent à la poursuite du roi ; elles atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; toutes ses troupes, l’abandonnant, s’étaient dispersées.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 52.8 L’armée Chaldéenne se mit à la poursuite du roi, et elle atteignit Sédécias dans la plaine de Jéricho, alors que sa propre armée s’était débandée en l’abandonnant.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 52.8Mais, l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils prirent Sédécias dans le désert qui est près de Jéricho ; et tous ceux qui l’accompagnaient s’enfuirent loin de lui.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 52.8Mais, l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils prirent Sédécias dans le désert qui est près de Jéricho; et tous ceux qui l’accompagnaient s’enfuirent loin de lui.
Louis Segond 1910
Jérémie 52.8 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa loin de lui.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 52.8 Mais l’armée des chaldéens poursuivit le roi ; ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 52.8Les troupes des Chaldéens poursuivirent le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, tandis que toutes ses troupes se dispersaient loin de lui.
Bible de Jérusalem
Jérémie 52.8Mais les troupes chaldéennes poursuivirent le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, où tous ses soldats, l’abandonnant, se débandèrent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 52.8 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa loin de lui.
Bible André Chouraqui
Jérémie 52.8L’armée des Kasdîm poursuit le roi. Ils atteignent Sidqyahou dans les steppes de Ieriho. Toute son armée se disperse loin de lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 52.8Mais l’armée des Kaldéens se lança à leur poursuite et atteignit Sédécias dans les steppes de Jéricho; toute sa troupe se dispersa loin de lui.
Segond 21
Jérémie 52.8 Cependant, l’armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
King James en Français
Jérémie 52.8 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi et atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho; et toute son armée se dispersa de lui.
La Septante
Jérémie 52.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 52.8persecutus est autem exercitus Chaldeorum regem et adprehenderunt Sedeciam in deserto quod est iuxta Hiericho et omnis comitatus eius diffugit ab eo