Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 57.21

Comparateur biblique pour Esaïe 57.21

Lemaistre de Sacy

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les méchants, dit le Seigneur Dieu.

David Martin

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu.

Ostervald

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 57.21  Point de salut, dit mon Dieu, pour les méchants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 57.21  Point de paix, dit mon Dieu, pour les impies !

Bible de Lausanne

Esaïe 57.21  Point de paix, dit mon Dieu, pour les méchants !

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 57.21  Il n’y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les méchants.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 57.21  il n’y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 57.21  Point de paix, dit mon Dieu, pour les méchants !

Glaire et Vigouroux

Esaïe 57.21  Il n’y a pas de paix pour les impies, dit le Seigneur Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les impies, dit le Seigneur Dieu.

Louis Segond 1910

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix, dit mon Dieu, pour les méchants.

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 57.21  “Il n’y a pas de paix, dit mon Dieu, - pour les méchants.”

Bible de Jérusalem

Esaïe 57.21  "Point de paix, dit Yahvé, pour les méchants."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 57.21  Il n’y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Bible André Chouraqui

Esaïe 57.21  Pas de paix, dit mon Elohîms, pour les criminels.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 57.21  Il n’y a pas de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

Segond 21

Esaïe 57.21  il n’y a pas de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

King James en Français

Esaïe 57.21  Il n’y a pas de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

La Septante

Esaïe 57.21  οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν εἶπεν κύριος ὁ θεός.

La Vulgate

Esaïe 57.21  non est pax dixit Deus meus impiis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 57.21  אֵ֣ין שָׁלֹ֔ום אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָרְשָׁעִֽים׃ ס

SBL Greek New Testament

Esaïe 57.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.