Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 6.13

Comparateur biblique pour 1 Rois 6.13

Lemaistre de Sacy

1 Rois 6.13  J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point Israël, mon peuple.

David Martin

1 Rois 6.13  Et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Ostervald

1 Rois 6.13  Et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 6.13  Je résiderai parmi les enfants d’Israel, et je n’abandonnerai pas mon peuple d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 6.13  et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Bible de Lausanne

1 Rois 6.13  et je demeurerai au milieu des fils d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 6.13  et je demeurerai au milieu des fils d’Israël, et je n’abandonnerai pas mon peuple Israël.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 6.13  et j’habiterai au milieu des fils d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 6.13  je résiderai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point Israël, mon peuple. »

Glaire et Vigouroux

1 Rois 6.13  et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 6.13  et J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et Je n’abandonnerai point Mon peuple d’Israël.

Louis Segond 1910

1 Rois 6.13  j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 6.13  j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai pas mon peuple d’Israël. »

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 6.13  et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël et je n’abandonnerai pas mon peuple d’Israël.”

Bible de Jérusalem

1 Rois 6.13  et j’habiterai au milieu des Israélites et je n’abandonnerai pas mon peuple Israël."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 6.13  j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

Bible André Chouraqui

1 Rois 6.13  Je demeurerai au milieu des Benéi Israël ; je n’abandonnerai pas mon peuple Israël. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 6.13  J’habiterai au milieu des Israélites et je n’abandonnerai pas mon peuple Israël.”

Segond 21

1 Rois 6.13  j’habiterai au milieu des Israélites et je n’abandonnerai pas mon peuple, Israël. »

King James en Français

1 Rois 6.13  Et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et n’abandonnerai point mon peuple d’Israël.

La Septante

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Rois 6.13  et habitabo in medio filiorum Israhel et non derelinquam populum meum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 6.13  וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א אֶעֱזֹ֖ב אֶת־עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Rois 6.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.