Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 6.17

Comparateur biblique pour 1 Rois 6.17

Lemaistre de Sacy

1 Rois 6.17  Le temple depuis l’entrée de l’oracle avait quarante coudées.

David Martin

1 Rois 6.17  Mais la maison, [savoir] le Temple de devant, était de quarante coudées.

Ostervald

1 Rois 6.17  Mais les quarante coudées sur le devant formaient la maison, savoir le temple.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 6.17  La maison, (savoir) le temple de devant, était de quarante coudées.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 6.17  Et l’édifice avait quarante coudées, c’est-à-dire, le Temple devant [le Sanctuaire].

Bible de Lausanne

1 Rois 6.17  Et les quarante coudées sur le devant formaient la Maison, c’est-à-dire le Palais.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 6.17  Et la maison, c’est-à-dire le temple, devant l’oracle, était de quarante coudées.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 6.17  Et la maison, le temple, sur le devant, était de quarante coudées.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 6.17  Le reste de la maison, de quarante coudées, formait le hêkhal ou avant-corps.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 6.17  (Or) Le temple, depuis l’entrée de l’oracle, avait quarante coudées.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 6.17  Le temple, depuis l’entrée de l’oracle, avait quarante coudées.

Louis Segond 1910

1 Rois 6.17  Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c’est-à-dire le temple.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 6.17  La maison, c’est-à-dire le temple antérieur, était de quarante coudées.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 6.17  De quarante coudées était la maison, à savoir le Temple, en avant du Sanctuaire.

Bible de Jérusalem

1 Rois 6.17  Le Temple avait quarante coudées — c’est le Hékal — devant le Debir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 6.17  Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c’est-à-dire le temple.

Bible André Chouraqui

1 Rois 6.17  La maison est de quarante coudées ; c’est le Héikhal, en face.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 6.17  La Maison en avant du Saint des Saints avait 40 coudées.

Segond 21

1 Rois 6.17  Les 20 mètres sur le devant formaient la maison, c’est-à-dire le temple.

King James en Français

1 Rois 6.17  Mais les quarante coudées sur le devant formaient la maison, savoir le temple.

La Septante

1 Rois 6.17  καὶ τεσσαράκοντα πηχῶν ἦν ὁ ναὸς κατὰ πρόσωπον.

La Vulgate

1 Rois 6.17  porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oraculi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 6.17  וְאַרְבָּעִ֥ים בָּאַמָּ֖ה הָיָ֣ה הַבָּ֑יִת ה֖וּא הַהֵיכָ֥ל לִפְנָֽי׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.