Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 6.48
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 6.48
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 6.48 Les lévites, leurs frères, étaient aussi destinés à tout ce qui était du service du tabernacle de la maison du Seigneur.
David Martin
1 Chroniques 6.48 Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.
Ostervald
1 Chroniques 6.48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 6.48Aux fils de Merari, selon leurs familles : de la tribu de Reoubène, de la tribu de Gad et de la tribu de Zebouloune, par la voie du sort, douze villes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 6.48Et leurs frères les Lévites étaient affectés à tout le service de la Résidence de la Maison de Dieu.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 6.48Aux fils de Merari, d’après leurs familles, [on donna] par le sort douze villes, de la tribu de Ruben, et de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 6.48 Et leurs frères, les Lévites, furent donnés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 6.48 Et leurs frères les Lévites sont établis pour tous les services, dans la Demeure de la maison de Dieu.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 6.48 Leurs frères, les Lévites, étaient voués à tous les autres services du Sanctuaire, de la maison de Dieu,
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 6.48On donna aux fils de Mérari, selon leurs familles, douze villes, qui leur échurent par le sort dans la tribu de Ruben, dans la tribu de Gad, et dans la tribu de Zabulon.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 6.48Les lévites leurs frères étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison du Seigneur.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 6.48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 6.48 Les fils de Mérari, d’après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 6.48Leurs frères, les lévites, étaient affectés à tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 6.48Les fils de Merari et leurs clans obtinrent au sort douze villes prises sur la tribu de Ruben, la tribu de Gad et la tribu de Zabulon.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 6.48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 6.48Aux Benéi Merari, pour leurs clans, de la branche de Zebouloun, au sort : douze villes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 6.48 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 6.48Les fils de Mérari et leurs clans reçurent du sort 12 villes dans la tribu de Ruben, dans la tribu de Gad et dans la tribu de Zabulon.
Segond 21
1 Chroniques 6.48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon.
King James en Français
1 Chroniques 6.48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.