Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 6.3

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 6.3

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 6.3  Ensuite le roi se tournant vers toute l’assemblée d’Israël, la bénit (car toute cette multitude était debout attentive), et il dit :

David Martin

2 Chroniques 6.3  Et le Roi tourna sa face, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; car toute l’assemblée d’Israël se tenait [là] debout.

Ostervald

2 Chroniques 6.3  Puis le roi tourna son visage, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 6.3  Le roi tournant le visage, bénit toute l’assemblée d’Israel, et toute l’assemblée était debout.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 6.3  Et le roi tourna son visage et bénit toute l’Assemblée d’Israël, et toute l’Assemblée était debout.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 6.3  Et le roi tourna son visage et bénit toute la congrégation d’Israël ; et toute la congrégation d’Israël se tenait debout.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 6.3  Et le roi tourna sa face, et bénit toute la congrégation d’Israël ; et toute la congrégation d’Israël était debout.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 6.3  Et le roi, tournant son visage, bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël se tenait debout.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 6.3  Puis le roi tourna sa face et bénit toute l’assemblée d’Israël, celle-ci restant debout ;

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 6.3  Et le roi se tourna vers toute l’assemblée d’Israël et la bénit ; car toute cette multitude était debout, attentive ; et il dit :

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 6.3  Et le roi se tourna vers toute l’assemblée d’Israël et la bénit; car toute cette multitude était debout, attentive; et il dit:

Louis Segond 1910

2 Chroniques 6.3  Le roi tourna son visage, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 6.3  Puis le roi tourna son visage et bénit toute l’assemblée d’Israël, et toute l’assemblée d’Israël était debout.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 6.3  Le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël, et toute l’assemblée d’Israël était debout.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 6.3  Puis le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël. Toute l’assemblée d’Israël se tenait debout ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 6.3  Le roi tourna son visage, et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et toute l’assemblée d’Israël était debout.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 6.3  Le roi tourne ses faces et bénit toute l’assemblée d’Israël ; et tout le rassemblement d’Israël se lève.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 6.3  Puis le roi se tourna pour bénir toute l’assemblée d’Israël qui se tenait là.

Segond 21

2 Chroniques 6.3  Puis le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël qui se tenait debout.

King James en Français

2 Chroniques 6.3  Puis le roi tourna son visage, et bénit toute la congrégation d’Israël; et toute la congrégation d’Israël était debout.

La Septante

2 Chroniques 6.3  καὶ ἐπέστρεψεν ὁ βασιλεὺς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ εὐλόγησεν τὴν πᾶσαν ἐκκλησίαν Ισραηλ καὶ πᾶσα ἐκκλησία Ισραηλ παρειστήκει.

La Vulgate

2 Chroniques 6.3  et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini Israhel nam omnis turba stabat intenta et ait

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 6.3  וַיַּסֵּ֤ב הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֶת־פָּנָ֔יו וַיְבָ֕רֶךְ אֵ֖ת כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וְכָל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵ֖ל עֹומֵֽד׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.