Comparateur biblique pour Job 6.12
Lemaistre de Sacy
Job 6.12 Ma force n’est point la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze.
David Martin
Job 6.12 Ma force est-elle une force de pierre, et ma chair est-elle d’acier ?
Ostervald
Job 6.12 Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 6.12 Est-ce que ma force est celle des pierres ? Mon corps est-il d’airain ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 6.12 Ma force est-elle la force de la pierre ? mon corps est-il d’airain ?
Bible de Lausanne
Job 6.12 Ma force est-elle la force des pierres, ma chair est-elle de l’airain ?
Nouveau Testament Oltramare
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 6.12 Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ?
Nouveau Testament Stapfer
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 6.12 Ma force est-elle une force de pierre ? Ma chair est-elle d’airain ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 6.12 Ma force est-elle la force des pierres Ma chair est-elle d’airain ?
Glaire et Vigouroux
Job 6.12 Ma force n’est pas la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze (d’airain).
Bible Louis Claude Fillion
Job 6.12 Ma force n’est point la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze.
Louis Segond 1910
Job 6.12 Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 6.12 Ma force est-elle la force des pierres, et ma chair est-elle d’airain ?
Bible Pirot-Clamer
Job 6.12 Ma force est-elle force de pierres, - ma chair est-elle d’airain ?
Bible de Jérusalem
Job 6.12 Ma force est-elle celle du roc, ma chair est-elle de bronze ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 6.12 Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ?
Bible André Chouraqui
Job 6.12 Ma force est-elle force de pierres ? ma chair, de bronze ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 6.12 Ai-je la résistance du roc, et ma chair est-elle de bronze?
Segond 21
Job 6.12 Ma force serait-elle aussi résistante que la pierre ? Mon corps serait-il en bronze ?
King James en Français
Job 6.12 Ma vigueur est-elle la vigueur des pierres? Ou ma chair est-elle d’acier?
La Septante
Job 6.12 μὴ ἰσχὺς λίθων ἡ ἰσχύς μου ἢ αἱ σάρκες μού εἰσιν χάλκειαι.
La Vulgate
Job 6.12 nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Job 6.12 אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃
SBL Greek New Testament
Job 6.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.