Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 6.16

Comparateur biblique pour Proverbes 6.16

Lemaistre de Sacy

Proverbes 6.16  Il y a six choses que le Seigneur hait, et son âme déteste la septième :

David Martin

Proverbes 6.16  Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination ;

Ostervald

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait l’Éternel, même sept qui lui sont en abomination :

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 6.16  Ce sont six (choses) que Iehovah hait, et en sept il a une abomination :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait l’Éternel, et sept qui sont l’abomination de son âme :

Bible de Lausanne

Proverbes 6.16  Il est six choses que hait l’Éternel, et sept qui sont des abominations à son âme :

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 6.16  L’Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait l’Éternel,
Et sept qui lui sont en abomination :

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 6.16  Il est six choses que l’Éternel déteste et sept qu’il a en horreur :

Glaire et Vigouroux

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait le Seigneur, et une (la) septième que son âme (la) déteste :

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait le Seigneur, et une septième que Son âme déteste:

Louis Segond 1910

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait l’Éternel, Et même sept qu’il a en horreur ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait Yahweh, il y en a sept qu’il a en horreur :

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait Yahweh, - et sept que son âme a en horreur :

Bible de Jérusalem

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait Yahvé, sept qui lui sont en abomination :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6.16  Il y a six choses que hait l’Éternel, Et même sept qu’il a en horreur :

Bible André Chouraqui

Proverbes 6.16  Six, il les hait, IHVH-Adonaï, et sept sont les abominations de son être :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 6.16  Il y a six choses que le Seigneur déteste, et même sept qu’il a en horreur:

Segond 21

Proverbes 6.16  Il y a six choses que l’Éternel déteste, et même sept dont il a horreur :

King James en Français

Proverbes 6.16  Le SEIGNEUR hait six choses, même sept qui lui sont en abomination:

La Septante

Proverbes 6.16  ὅτι χαίρει πᾶσιν οἷς μισεῖ ὁ κύριος συντρίβεται δὲ δι’ ἀκαθαρσίαν ψυχῆς.

La Vulgate

Proverbes 6.16  sex sunt quae odit Dominus et septimum detestatur anima eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 6.16  שֶׁשׁ־הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝שֶׁ֗בַע תֹּועֲבַ֥ת נַפְשֹֽׁו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 6.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.