Comparateur biblique pour Proverbes 6.28
Lemaistre de Sacy
Proverbes 6.28 Ou peut-il marcher sur les charbons, sans se brûler la plante des pieds ?
David Martin
Proverbes 6.28 Quelqu’un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds en soient brûlés ?
Ostervald
Proverbes 6.28 Quelqu’un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds soient brûlés ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 6.28 Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons, sans que ses pieds brûlent ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 6.28 Marche-t-on sur des charbons ardents, sans que les pieds en soient brûlés ?
Bible de Lausanne
Proverbes 6.28 ou si un homme marche sur des charbons ardents ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 6.28 Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 6.28 Quelqu’un peut-il marcher sur des charbons ardents, Sans que ses pieds en soient brûlés ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 6.28 Peut-on marcher sur des charbons ardents, sans se brûler les pieds jusqu’au vif ?
Glaire et Vigouroux
Proverbes 6.28 ou marcher sur des charbons ardents sans se brûler la (les) plante(s) des pieds ?
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 6.28 ou marcher sur des charbons ardents sans se brûler la plante des pieds?
Louis Segond 1910
Proverbes 6.28 Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 6.28 Ou bien un homme marchera-t-il sur des charbons ardents sans que ses pieds soient brûlés ?
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 6.28 Ou bien peut-on marcher sur des charbons ardents - sans que ses pieds soient brûlés ?
Bible de Jérusalem
Proverbes 6.28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 6.28 Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés ?
Bible André Chouraqui
Proverbes 6.28 Si un homme va sur des braises, ses pieds ne se calcinent-ils pas ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 6.28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds?
Segond 21
Proverbes 6.28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds ?
King James en Français
Proverbes 6.28 Est-ce que quelqu’un marche sur des charbons ardents, sans que ses pieds ne soient brûlés?
La Septante
Proverbes 6.28 ἢ περιπατήσει τις ἐπ’ ἀνθράκων πυρός τοὺς δὲ πόδας οὐ κατακαύσει.
La Vulgate
Proverbes 6.28 aut ambulare super prunas et non conburentur plantae eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 6.28 אִם־יְהַלֵּ֣ךְ אִ֭ישׁ עַל־הַגֶּחָלִ֑ים וְ֝רַגְלָ֗יו לֹ֣א תִכָּוֶֽינָה׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 6.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.