Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 6.30

Comparateur biblique pour Proverbes 6.30

Lemaistre de Sacy

Proverbes 6.30  Ce n’est pas une grande faute, qu’un homme dérobe pour avoir de quoi manger, lorsqu’il est pressé de la faim.

David Martin

Proverbes 6.30  On ne méprise point un larron, s’il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;

Ostervald

Proverbes 6.30  On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 6.30  On ne méprise pas tant le voleur qui dérobe pour rassasier sa faim.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 6.30  On ne néglige pas le voleur, quand il vole pour satisfaire son désir, parce qu’il a faim ;

Bible de Lausanne

Proverbes 6.30  On ne tolère{Héb. On ne méprise pas.} pas un voleur quand il vole pour assouvir son désir, quand il a faim ;

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 6.30  On ne laisse pas impuni le voleur, lorsqu’il vole Pour se rassasier, parce qu’il a faim.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui commet un larcin pour assouvir sa faim.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 6.30  Ce n’est pas une grande faute qu’un homme dérobe, s’il dérobe pour rassasier sa faim.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 6.30  Ce n’est pas une grande faute qu’un homme dérobe, s’il dérobe pour rassasier sa faim.

Louis Segond 1910

Proverbes 6.30  On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobePour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur qui dérobe pour satisfaire sa faim, quand il n’a rien à manger :

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur qui dérobe - pour satisfaire son appétit, quand il a faim.

Bible de Jérusalem

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui vole pour s’emplir l’estomac quand il a faim ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6.30  On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Bible André Chouraqui

Proverbes 6.30  Ils ne méprisent pas le voleur qui vole pour remplir son être affamé.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 6.30  On ne condamne pas le chapardeur affamé qui vole pour se remplir l’estomac.

Segond 21

Proverbes 6.30  On ne méprise pas le voleur qui vole pour s’alimenter, parce qu’il a faim,

King James en Français

Proverbes 6.30  On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim;

La Septante

Proverbes 6.30  οὐ θαυμαστὸν ἐὰν ἁλῷ τις κλέπτων κλέπτει γὰρ ἵνα ἐμπλήσῃ τὴν ψυχὴν πεινῶν.

La Vulgate

Proverbes 6.30  non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 6.30  לֹא־יָב֣וּזוּ לַ֭גַּנָּב כִּ֣י יִגְנֹ֑וב לְמַלֵּ֥א נַ֝פְשֹׁ֗ו כִּ֣י יִרְעָֽב׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 6.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.