Lévitique 6.16 Et pour ce qui reste de la pure farine, Aaron le mangera sans levain avec ses fils ; et il le mangera dans le lieu saint, dans le parvis du tabernacle.
David Martin
Lévitique 6.16 Et Aaron et ses fils mangeront ce qui en restera ; on le mangera sans levain dans un lieu saint, on le mangera dans le parvis du Tabernacle d’assignation.
Ostervald
Lévitique 6.16 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l’offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint ; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d’assignation.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 6.16Toute offrande d’un cohène sera entièrement vaporisée ; elle ne sera pas mangée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 6.16Et toute offrande sacerdotale sera brûlée en totalité ; elle ne se mangera pas.
Bible de Lausanne
Lévitique 6.16Tout hommage d’un sacrificateur sera brûlé tout entier ; on n’en mangera pas.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 6.16(6.9) Et ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront ; on le mangera sans levain, dans un lieu saint ; ils le mangeront dans le parvis de la tente d’assignation.
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 6.16 Et ce qui restera de l’oblation, Aaron et ses fils le mangeront ; on le mangera sans levain en lieu saint ; c’est dans le parvis de la Tente d’assignation qu’ils le mangeront.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 6.16 Ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront : il sera mangé sous forme d’azymes, en lieu saint : c’est dans le parvis de la Tente d’assignation qu’on doit le consommer.
Glaire et Vigouroux
Lévitique 6.16Car tous les sacrifices des prêtres seront consumés par le feu, et personne n’en mangera.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 6.16Et pour ce qui reste de la pure farine, Aaron la mangera sans levain avec ses fils; et il la mangera dans le lieu saint, dans la parvis du tabernacle.
Louis Segond 1910
Lévitique 6.16(6.9) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l’offrande ; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d’assignation.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 6.16 Toute offrande de prêtre sera consumée tout entière ; on ne la mangera pas?»
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 6.16Ce qui en restera, Aaron et ses fils le mangeront ; ils le mangeront sans levain en un lieu saint, dans le parvis de la Tente de réunion.
Bible de Jérusalem
Lévitique 6.16Toute oblation faite par un prêtre doit être un sacrifice total, on n’en mangera pas.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 6.16 Toute offrande d’un sacrificateur sera brûlée en entier ; elle ne sera point mangée.
Bible André Chouraqui
Lévitique 6.16Toute offrande de desservant sera en totalité ; elle ne sera pas mangée. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 6.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 6.16Toute offrande présentée par un prêtre sera entièrement consumée par le feu, on n’en mangera pas.”
Segond 21
Lévitique 6.16 Toute offrande d’un prêtre sera brûlée en entier ; on ne la mangera pas. »
King James en Français
Lévitique 6.16 Aaron et ses fils mangeront ce qui en reste; on le mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans la cour du tabernacle de la congrégation.