Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Amos 6.3

Comparateur biblique pour Amos 6.3

Lemaistre de Sacy

Amos 6.3  Vous que Dieu réserve pour le jour de l’affliction, et qui êtes près d’être asservis à un roi barbare ;

David Martin

Amos 6.3  Vous qui éloignez les jours de la calamité, et qui approchez de vous le siège de violence ;

Ostervald

Amos 6.3  Vous qui repoussez le jour de la calamité, et qui rapprochez le siège de la violence !

Ancien Testament Samuel Cahen

Amos 6.3  Vous qui éloignez le jour du malheur et qui faites approcher le siège de la violence,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Amos 6.3  Vous croyez éloigné le jour du malheur, et vous mettez la violence sur le trône ;

Bible de Lausanne

Amos 6.3  [Vous voulez] repousser le jour mauvais, et vous faites approcher le siège de violence !

Nouveau Testament Oltramare

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Amos 6.3  Vous qui éloignez le mauvais jour, et qui faites approcher le siège de la violence,

Nouveau Testament Stapfer

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Amos 6.3  Vous qui éloignez le jour mauvais et qui faites approcher le règne de la violence !

Ancien testament Zadoc Kahn

Amos 6.3  Vous vous imaginez reculer le jour du malheur et vous avancez le règne de la violence !

Glaire et Vigouroux

Amos 6.3  Vous qui êtes réservés pour le jour mauvais, et qui vous approchez du siège (trône) de l’iniquité ;

Bible Louis Claude Fillion

Amos 6.3  Vous qui êtes réservés pour le jour mauvais, et qui vous approchez du siège de l’iniquité;

Louis Segond 1910

Amos 6.3  Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Amos 6.3  Vous éloignez le jour du malheur, et vous faites approcher le règne de la violence !

Bible Pirot-Clamer

Amos 6.3  Ils espèrent éloigner le jour du malheur, - en s’adonnant à l’oisiveté pernicieuse,

Bible de Jérusalem

Amos 6.3  Vous pensez reculer le jour du malheur et vous hâtez le règne de la violence !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Amos 6.3  Vous croyez éloigner le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence.

Bible André Chouraqui

Amos 6.3  Réfuteurs du jour du malheur, vous avancez pour habiter la violence.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Amos 6.3  Et vous croyez que vous éloignerez le jour du malheur? Vous précipitez le règne de la violence.

Segond 21

Amos 6.3  Vous croyez éloigner le jour du malheur, mais vous faites approcher le règne de la violence.

King James en Français

Amos 6.3  Vous qui éloignez le jour mauvais, et qui faites approcher le siège de la violence,

La Septante

Amos 6.3  οἱ ἐρχόμενοι εἰς ἡμέραν κακήν οἱ ἐγγίζοντες καὶ ἐφαπτόμενοι σαββάτων ψευδῶν.

La Vulgate

Amos 6.3  qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitatis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Amos 6.3  הַֽמְנַדִּ֖ים לְיֹ֣ום רָ֑ע וַתַּגִּישׁ֖וּן שֶׁ֥בֶת חָמָֽס׃

SBL Greek New Testament

Amos 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.