Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 6.23

Comparateur biblique pour Nombres 6.23

Lemaistre de Sacy

Nombres 6.23  Dites à Aaron et à ses fils : C’est ainsi que vous bénirez les enfants d’Israël, et vous direz :

David Martin

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, et leur dis : Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, en leur disant :

Ostervald

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, en disant : Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël ; dites-leur :

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils en disant : ainsi vous bénirez les enfants d’Israel, en leur disant :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 6.23  Parle en ces termes à Aaron et à ses fils : Voici comment vous bénirez les enfants d’Israël : vous leur direz :

Bible de Lausanne

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, en disant : Vous bénirez ainsi les fils d’Israël, en leur disant :

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, disant : Vous bénirez ainsi les fils d’Israël, en leur disant :

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils en disant : Voici comment vous bénirez les fils d’Israël ; vous leur direz :

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 6.23  « Parle ainsi à Aaron et à ses fils : Voici comment vous bénirez les enfants d’Israël ; vous leur direz :

Glaire et Vigouroux

Nombres 6.23  Dis à Aaron et à ses fils : C’est ainsi que vous bénirez les enfants d’Israël, et vous leur direz :

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 6.23  Dites à Aaron et à ses fils: C’est ainsi que vous bénirez les enfants d’Israël, et vous leur direz:

Louis Segond 1910

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, et dis : Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, vous leur direz :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 6.23  « Parle à Aaron et à ses fils en disant : Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, vous leur direz :

Bible Pirot-Clamer

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils et dis-leur : C’est ainsi que vous bénirez les fils d’Israël en leur disant :

Bible de Jérusalem

Nombres 6.23  "Parle à Aaron et à ses fils et dis-leur : Voici comment vous bénirez les Israélites. Vous leur direz :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, et dis : Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, vous leur direz :

Bible André Chouraqui

Nombres 6.23  « Parle à Aarôn et à ses fils, dis-leur : Ainsi vous bénirez les Benéi Israël. Dis-leur :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 6.23  pour qu’il le répète à Aaron et à ses fils: “Voici comment vous bénirez les fils d’Israël. Vous direz:

Segond 21

Nombres 6.23  « Transmets ces instructions à Aaron et à ses fils : Voici comment vous bénirez les Israélites. Vous leur direz :

King James en Français

Nombres 6.23  Parle à Aaron et à ses fils, en disant: Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël; dites-leur:

La Septante

Nombres 6.23  λάλησον Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων οὕτως εὐλογήσετε τοὺς υἱοὺς Ισραηλ λέγοντες αὐτοῖς καὶ ἐπιθήσουσιν τὸ ὄνομά μου ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καὶ ἐγὼ κύριος εὐλογήσω αὐτούς.

La Vulgate

Nombres 6.23  loquere Aaron et filiis eius sic benedicetis filiis Israhel et dicetis eis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 6.23  דַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָרֲכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמֹ֖ור לָהֶֽם׃ ס

SBL Greek New Testament

Nombres 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.